Сценарист.РУ

информация

ТАЁЖНЫЙ ПРИЗРАК ЗОЛОТЫХ КАМНЕЙ
автор: Есения Романова
...История исчезнувших в тайге геологов в середине 60-х годов прошлого века получившая продолжение в наши дни....
опубликован: 03.07.06
жанр: приключение
формат: полнометражный
раздел: Постоянный фонд
Предварительное голосование
Оценки жюри
рейтинг
4.267
голосов
3
Оценки читателей
рейтинг
3.788
голосов
17
Читательское голосование
Обсуждение
комментариев
239
Статистика скачиваний
.doc
2385
.html
1186
Текст сценария
рейтинг популярности
90

конкурс сценариев

Постоянный фонд
полнометражные
12
короткометражные
9
сериалы
2
Конкурс
полнометражные
12
короткометражные
32
сериалы
3
Новые сценарии
полнометражные
24
короткометражные
144
сериалы
14
Альтернативный фонд
полнометражные
4
короткометражные
3
Черновики
короткометражные
8
В производстве
полнометражные
2
короткометражные
3
Производство завершено
полнометражные
2
короткометражные
5

библиотека

Как прислать сценарий на конкурс
Ошибки начинающих сценаристов
Сценарный формат
Логлайн
Защита авторских прав
Личные неимущественные права
Режиссерский сценарий
А судьи кто?
Дорога в Голливуд
Критерии отбора сценария
Развернутая смета на создание кино-видео продукции
Энциклопедия киношаблонов
Твой первый фильм
Перлы
Спасите котика!
Учебники по драматургии
Сценарии российских фильмов
Сценарии советских фильмов
Сценарии иностранных фильмов

наши друзья

Приглашаем посетитель сайт Go! Go to Tour! Информация, фотографии и отзывы туристов об отелях всего мира, бронирование отелей, список достопримечательностей и поиск дешевых авиабилетов помогут вам спланировать отдых без лишних затрат.
Отзывы об отеле Aegean PearlAegean Pearl
Ретимнон, Греция
Ехали по рекомендации по системе ночлег-завтрак. Посоветовали знакомые не брать полный пансион, потому что рядом куча ресторанов, в том числе таверна Акрополис - где дешевле, чем отеле и на порядок вкусней. Бассейн при отеле маленький, потому мы ходили...

Вход для жюри

Логин: 
Пароль: 
запомнить

новое сообщение

Фамилия, имя: 
Город: 
E-mail: 
Сообщение: 



обсуждение

#134   / Пермь / читатель
22 Окт. 10 14:59
Добротный женский боевик (упор делается на эмоции и чувства) с захватывающим сюжетом. К недостаткам я бы отнес излишнее мельтешение сцен (короткие, быстро сменяющиеся сцены с различными персонажами), у зрителя будет рябить в глазах и некоторую однообразность в речи героев.
#133  Василян Хачик / Мариуполь / читатель
5 Сент. 10 19:28
Делай правки
#132  Володимир Федорович / Киев / читатель
26 Авг. 10 09:53
Жанр определен как приключение. Ой ли? Скорее криминальная драма ( с элементами приключений).
Сюжет круто замешан и лихо закручен. Иногда даже слишком. Например, - сцена в гостиннице: «неожиданная» встреча Клочковой с Клочковым; чрезмерная «реакция» Антона на поползновения депутата схватить графин – пуля в ответ… . (пуля депутату – еще как-то можно понять… но зачем нужно было убивать «невинную» проститутку Стеллу?!:)) Кроме того, в сценарии задействован и чуть ли не взвод различных бандюганов, которых неутомимый главный герой режет как огурцы, и иностранный корреспондент, и полковник ФСБ…
Похожая «лихость закрутки» - на страницах 72-75: ФСБ, бандиты, милиция…
(Это я как бы слегка критикую. Но вот буквально позавчера посмотрел фильм «Правдивая ложь», режиссер - великий и ужасный Камерон, а в главной роли не менее ужасный и великий Щварценеггер. Крутизна и лихось похлеще, чем у Вас!.. Правда, до голливудского размаха, спецэффектов и прочая в силу скромных финансовых возможностей Вам (нам) всегда далеко. А без этого размаха фильмы подобного жанра резко теряют свою привлекательность…)
Признаюсь, был вынужден трижды перечитывать, пока окончательно понял кто есть кто и кто есть ху. В связи с этим выскажу опасение, что сюжет несколько перенасыщен героями и действием. Порой чрезмерное мелькание/чередование сцен только рассеивает/отвлекает внимание от главых героев и главных сюжетных линий. Например, на 1-4 страницах - аж 10 сцен. Успеет ли зритель за 4 минуты все «прожевать»?
Казалось бы сценарий готов на 99%. Все в нем есть. Но что же останавливает продюсеров-режисеров? Может, определенный налет вторичности сюжета и банальности отдельных героев, особенно бандитов? Или - некоторая неопределенность характера главного героя, его мотиваций. Ведь если в юности он пошел на преступление только ради корысти, а это, наверное, слишком мелко, чтобы стать таким главным героем, который, невзирая на весь негатив, привлечет симпатии зрителей?..
Отмечу как плюс: ненавязчиво прослеживется авторская мысль передачи/перехода золота от одного к другому, як символический кровавый знак нового грядущего зла.
Четко и конкретно прописаны сцени драк: с.40 « Антон быстро приближается к Игорю. Его очки… растерянное лицо… Боковой удар правой… Очки соскальзывают на землю… Ещё удар.» Наверное автора консультировал мужчина, ибо знание искусного бития по мордасам не всегда ведомо женщине…
Найдены отдельные выразительные детали. Например, «ПОЛУПЕРЧАТКА», используемая в нескольки сценах есть своеобразным образом-синонимом личности Антона: С.14 «Рука в полуперчатке поворачивает ключ зажигания. Автомобиль заводится.» С.15 «Руки в кожаных полуперчатках». С.27 «Остроносый мужской ботинок с декоративной металлической шпорой раздавливает мобильник Стеллы.» Лично мне это нравится.. Но, говорят, – это уже режиссерское видение. И, поговаривают, господа режиссеры вроде бы этого не любят…? С.118 «нат. тайга день Крупно: Закрытые глаза». А не рассвирепеет ли господин Режиссер (плюс Оператор) от слов «Крупно: закрытые глаза»?
Периодически встречаются уместные шутки или комические ситуации: сс.22-23 - когда Егоров смотрит на ноги Аси; с.35 - когда обыгрывается путаница налево-направо. Или с.76, когда Ричард, увидев направленный на него пистолет, отвечет репликой «Но вы меня убедили».
Диалоги четкие, емкие.
А вот Федор и вся его сюжетная линия могут быть безболезненно сокращены.
Объем сценария целых 136 страниц. Автор писал с запасом или рассчитывает на две серии? Ради интереса, специально переводил в шрифт Сourie Cyrillik. Получается всего 104 страницы, то есть на 23,26% меньше, чем в Сourie New. Это наблюдение - в продолжение дискуссии по поводу шрифтов, начатую на форуме Эдгаром Бартеневым: http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2720, «Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате».
ОБЩАЯ ОЦЕНКА: ПОСТАНОВОЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ВЫСОКИЙ, ТВЕРДАЯ ЧЕТВЕРКА (ПО ПЯТИБАЛЬНОЙ ШКАЛЕ).
Конкретные, не существенные, замечания.
С. 1 «Женщина в плотной брезентовой куртке». А нельзя ли сразу: «КСЕНИЯ в плотной брезентовой куртке»?
С.1 «женщина» - «ей около 20». Может точнее будет назвать ее «девушкой»?
С.1 «Голова мужчины падает на землю. Пошатываясь, она направляется в обратную сторону.». По-видимому, «пошатывается» не «голова мужчины», а КСЕНИЯ. Поэтому лучше: «Пошатываясь, Ксения направляется в обратную сторону.»
Автор злоупотребляет мелкими подробностями: с.4 «в чёрном кожаном пальто с подкладкой». Если просто «черное кожаное пальто» что-то говорить о его хозяине, о его вкусах, характере, то упоминание «подкладки» - лишнее. То же самое и в следующем абзаце: «Через иллюминатор видна проплывающая внизу тайга с островерхими кедрами, отливающими синевой соснами и разлапистыми елями.» Неужели сверху кедры кажуться островерхими, а ели – разлапистыми? С. 5 «выпотрошенный полупустой рюкзак». Так «выпотрошенный» или – «полупустой»? С.6 «оставляя на нём следы сочащейся из пораненной руки крови.» Не лучше ли: «оставляя на нём следы крови, сочащейся из пораненной руки.»? С.7 «По безлюдной грунтовой дороге мягко, почти бесшумно движется автомобиль. Останавливается напротив старого кирпичного дома. Из автомобиля, старенькой иномарки…» Если писать точнее, то будет так: «По безлюдной грунтовой дороге мягко, почти бесшумно движется старенькая иномарка. Останавливается напротив старого кирпичного дома. Из иномарки…» То же – с.21: «В это же время из лифта на этаж выходит длинноногая молодая женщина модельной внешности. Это СТЕЛЛА.» Вариант короче, одним пердожением: «В это же время из лифта на этаж выходит СТЕЛЛА - длинноногая молодая женщина модельной внешности.» Или: с.50: «С папкой в руке идёт ОФИЦЕР в звании старшего лейтенанта.» А почему бы не: «С папкой в руке идёт старший лейтенант.» С.7 «с чёрными как смоль волосами» - нужна ли такая подробность о черных волосах? С.7 «Он прислушивается, внимательно оглядывая дом и окружающее пространство». А в этом случае слова «Окружающее пространство» или лишние, или вместо них нужны существенные подробности.
С.6 «Начальник достаёт из кармана своего кожаного плаща». На с.4 на нем было пальто. И там же уже было сказано, что оно (пальто/плащ) кожаное (то есть не надо повторять).
С.16 Замечение себе (на будущее) и автору по поводу: «заканчивает писать». Лучше одним словом «дописывает» То же, с.60: «произвести выстрел». Экономнее (тем более в наши кризисные годы…) просто «выстрелить».
С.32 Автор употребляет сокращенное (англ.), означающее разговор героев на английском языке. В соответсвии с требованиями формата, может, лучше так: ПРИМЕЧАНИЕ: РЕПЛИКИ РИЧАРДА И КЕЙТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В ЭТОЙ СЦЕНЕ ДАЮТСЯ В ЗАКАДРОВОМ ПЕРЕВОДЕ (ИЛИ – СУБТРИРАМИ). То же - с.36-37, - звонок Ричарда, сс.38-39, – разговор Ричарда и Кейт.
С.39 «нат. Базовый лагерь вечер». Тут и несколько раз дальше по сценарию, в соотвествии со сценарными правилами, нужно упомянуть, что это – «Воспоминание». А позже обозначать и окончания подобных воспоминаний («Конец восппоминания»).
С.39 «с пеной на щеках бреется станком». А где пене и быть то? Вполне можно сократить до «бреется станком» (чтобы зритель хорошо понимал, что герой бреется не топором …).
С.45 «Ты слышишь меня?... Я дам тебе воды после того, как ты скажешь, куда спрятал золото.» Слова «я дам тебе воды после того, как ты скажешь…» - лишние. Достаточно и вопроса: «Куда спрятал золото?» Все остальное должно быть ясно без лишних, описательных, слов.
С.45 «НЕЗНАКОМЕЦ #3.» Почему-то в предыдущих сценах эти три незнакомца не были пронумерованы?
С.50 «Из-за стола поднимается МАЙОР. Старший лейтенант передаёт майору папку.» Вставание старшего по званию перед младшим? Это немыслимо в армии, говорю вам как старший лейтенант запаса.
С.50 и тогда уж «Старший лейтенант», а не «Офицер». Или «Офицер» и на стр.49.
С.52 «выступившие под глазами слёзы». Обычно слезы выступают из глаз. Или: «слезы под глазами»?
С.58 «Неожиданно сапоги скользят, человек теряет равновесие…» Какой человек? Это другая сцена и, все-таки, нужно сказать, что это за человек.
С.59 «Он с неведомой ему ранее силой». Нужно попроще и точнее, поскольку «неведомая сила» мало видима…
С.61 Дважды на странице употребляется слово «неожиданно».
С. 83 Следователь называет героя «Антоном Борисовичеч». А на с.55 администратор ресторана называл его «Антоном Викторовичем». Кто из них ошибается?
С.99 События происходят в Подмосковьи. А герои вдруг на Як-18Т летять аж в Горно-Алтайск. Это – многие часы полета. А куди смотрит доблесное ПВО РФ? Опять пропустили как Руста?
С.112. «Антон открывает глаза. Он лежит на боку, и дворняга облизывает его разбитое в кровь лицо.» Вряд ли таежная собака, хоть и не дворянского происхождения, будет облизывать лицо незнакомому человеку.
С.113 «Это мамин. Возьмите его себе.». Сразу, слишком откровенно, выложена вся информация. Можно было оставить немного таинственности, недосказанности.
С.129 «Егоров, миленький… Мне так плохо…» Такие слова чаще говорят, когда тошнит…
#131   / Барнаул / читатель
25 Авг. 10 09:50
Здравствуйте, Есения. Честно признаюсь, что именно на вашей работе я училась писать сценарии. Спасибо вам большое. Очень грамотно, правильно, четко. Особенно поражает, как вам удается строить реплики героев, укладываясь в одну строчку. Локаничная фраза - признак профессионализма.

Интересная завораживающая история, увлекающая с первых страниц. Мне кажется, вам следует попробывать себя в роли писателя и сделать попытку написать приключенческий роман.

Всего вам самого удачного!
#130  Андрей Горячих / читатель
20 Июня 10 13:15
Вот мои мысли по поводу рецензии "Таёжного призрака золотых камней" Есении Романовой.

Уважаемая Есения, я внимательно прочитал Ваш сценарий.
Интересная, захватывающая тема. Приключения.
Но, читая, я всё больше приходил к мнению, что это не сценарий, а литературное произведение. Об этом говорит обилие текста, не являющееся сценарием: очень пространные и красочные описания действий.
Персонажей трудно отличить одного от другого, не только потому, что они разговаривают как один и тот же человек, вне зависимости от возраста, социальной и половой принадлежности, но и вследствие полного отсутствия каких-либо признаков характеров, судеб и прочих особенностей.
Сцены непоследовательны. Читатель путается во времени.
НАТ. ТАЙГА ДЕНЬ
И описывается Антон молодой.
Следом: НАТ.УЛИЦА УТРО
И описываются события современности.
Далее:ИНТ. ЛАГЕРЬ ПАЛАТКА ВЕЧЕР
И опять прошлое. Но ведь для описания прошлого существуют флешбэки.
А так - впечатление такое, что описывается набор интересных вам ситуаций.
Невнятные мотивы второстепенных персонажей приводят к сюжетному коллапсу.
Множество персонажей сменяют один другого, и всё это рассеивает внимание, мешает адекватно воспринимать конкретный образ.
Вот, например Ричард. Кто он? Какова его функция в истории?
Тут же мельтешат бандиты, менты, фсбэшники, Монгол, Старик (кстати, важный персонаж, затёртый Вами, отправленный в туман), Ксения, Игорь, Ася, мотоциклист, Степан и прочие...
Кроме того, у меня есть к Вам претензии по тексту: много ошибок.
//На входе в палатку стоит Игорь с рваной раной на плаще// - перл.
//Подскользнувшись, падает// Поскользнувшись.
//Сапёрная лопатка мягко входит в небольшую ель//. Ель из пластилина?
//Цыпляясь руками//. Цепляясь.
//Если я примерю вас...// Примирю - от слова мир.
//Туман чуть рассеился//. Рассеялся.
//Подносит руку к шеи//. К шее.
//Наконе-то. Выпей это кофе// Этот кофе.
//Из земли вылазят два самородка// Перл.
НАТ. ТАЙГА ДЕНЬ
Крупно: Закрытые глаза//. Чьи глаза? Они, что отдельно от тела?
Белый медведь - альбинос. Белая рысь - альбинос. Похоже, в этой тайге обитают одни альбиносы.
//Давай так: не тебе не мне//. Ни тебе, ни мне.
Простите за придирки, Есения. Ничего личного. Но если сценарий в Постоянном фонде, он должен быть, по меньшей мере, вычитан.
Желаю удачи.
#129   / Киев / читатель
18 Июня 10 19:57
Прочитал. Нормально. The best. Всем желаю так писать, мешков денег Вам видать. Как хорошо на Свете жить искристых бабочек любить, Всем остальным желаем тоже, ведь Жизнь и Смерть одно и тоже... Расчехляйте Господа, кто здесь прав иль ты, иль я.
#128   / Москва / читатель
14 Июня 10 02:05
Уважаемый, Андрей!
Обойма для автомата Калашникова это правильное название. Вы можете убедиться в этом либо заглянув в Интернет, либо почитав соответствующую литературу, либо поговорив с теми, кто служил в армии.

Самолет, а уж тем более легкий не покрывается броней. Пробить его можно не только из пистолета, но даже, пожалуй, из рогатки, если постараться.

А за Ермакова спасибо!
#127  Андрей Горячих / читатель
13 Июня 10 00:48
Приветствую!
Прочел. Мои замечания.
Непонятно. То в тайге Молодой Антон, то просто Антон, если это воспоминание героя, то нужно было его оформить как надо. А то так и не врубился, хоть и дочитал.

Уважаемая Есения Романова.
Я тут перлы заметил.
Джип быстро приближается. Человек из джипа заменяет в калаше обойму.

У калаша обойма. Бред, правильно, Рожок или магазин:)
простительно. вы женщина, откуда ва знать.

Человек из джипа несколько раз стреляет из пистолета.
Пули пробивают обшивку самолёта

Это как из пистолета пробили обшивку. Мда уж Голливуд нервно курит.

Из кабины выходит НАЧАЛЬНИК отряда спасателей, подходит к Ермакову.
Может к Егорову? Ермакова в сценарии я не заметил.
#126   / Санкт-Петербург / читатель
31 Мая 10 19:19
Уважаемый автор! Советую не уподобляться многим "дачным таёжникам", которые пишут о том, о чём имеют весьма смутное представление.Я понимаю распространённое желание автора разнообразить сценарий действием в тайге.Принимается. Однако: 1)где Вы видели гладкоствольный кедр? 2)летнего медведя надо здорово достать, чтобы он напал 3)ночью по тайге ходят лишь бедолаги, да и то в самых крайних случаях, проверено лично мной. И любой, кому так ходить доводилось это подтвердит. Хотя, возможно Ваш герой отошёл недалеко от лагеря.
В остальном Ваш сценарий производит неплохое впечатление. Сюжет закручен. личности героев - интересны.Читал с интересом. С уважением.
#125   / Санкт-Петербург / читатель
25 Мая 10 20:24
Сценарий не производит должного впечатления. Тайга и золото не способны оживить сюжет.
Явно видно, что автор весьма и весьма далёк от реалий таёжной жизни.
Не цепляет.
#124   / Орк / читатель
4 Мая 10 21:03
Читаю сценарий и попутно пишу эти замечания. Чужих рецензий ещё не читал, если что-то дублируется - я не виноват... (Правда, потом почитал и кое-что вырезал).

Название несколько тяжеловесное. Пошло бы "Призрак жёлтых камней" или "Таёжный призрак". И причём тут призрак? Завлекалово?

Что за выражения! Просятся в "перлы"? :-)
1. "От стоящего возле «мерседеса» охранника отделяется депутат" - отпочковывается, что ли?
2. "Клочков перекрещивается" - крестится, что ли?
3. "К нему резво, со всех ног, спешит огромный белый медведь-альбинос" - кое-какие слова в этом пассаже явно лишние. ...Альбиносы вообще в природе не выживают.
Медведь что, сломал ногу Зварыкину и убежал?
Сомнительно. Он бы его порвал когтями, загрыз, раздавил... Зварыкин не выжил бы. Кто прогнал медведя? Нелогично. И зачем обязательно альбинос? В чём фишка?
4. "Антон Литвинов не нашёл ни тела, ни останков вашего отца" - это как понимать?

Непонятно, чего все ждали 40 лет? По пустыне блуждали, что ли? Антон - вроде такой зрелый мужчина, а действует под влиянием аффекта, нелогично. Неправдоподобно. И вообще, в 60 лет такие подвиги... Уникум.

Вёрстка сценария не соответствует стандарту, ну это мелочи. Куча орфографических ошибок. Ворд не проверяет, что ли? Тогда руками надо!

Это что, наш ответ Голливуду? Под конец вобще пошла такая пурга! Я поражен этим сценарием! Автор не знает жизни, слышал звон... Единственное, что порадовало - диалоги. Стоит, наверно, этим и заниматься, узко.

Мой вывод - этот сценарий может попасть на экран только по большому блату (а это вполне реально, судя по тому, что снимается). Но, поскольку этого до сих пор не случилось - вряд ли случится. А вообще, по хорошему, его надо переписать заново, от корки до корки. Вот только кто возьмётся... Кто пожертвует собой?
#123   / Санкт-Петербург / читатель
10 Марта 10 01:08
Сценарий действительно мудреный и читается не легко, но мне все равно было интересно. Фильм получится. Есть динамика, есть закрученный сюжет.
Просмотрела предыдущие рецензии, постараюсь, по возможности, не повторяться.
Начну с того, что это не приключения. Даже не смотря на то, что часть действия происходит в тайге, приключений нигде никаких не наблюдается. Это однозначно – боевик, может быть с элементами триллера.
В ходе чтения возникают некоторые неясности:
- Лена, взятая в заложники и Лена – дочь Егорова. С какой целью у них одинаковые имена?
- Немного сбивает с толку именование гостиной – залом.
- Сложно воспринимается сцена знакомства Ричарда и Аси, немного не естественно, даже эксцентрично. Противоречит описанному характеру Аси.
- Как же карта последнего маршрута оказалась у Аси. Вряд ли в 66 году дома оставляли копию. Кроме того, в этой карте уже в наличии отметки о нахождении золота!
- Егоров вроде вполне грамотный, тогда почему – «спрыгну с твоего окна»?
- Некоторые моменты наводят на мысль, что под нежным женским псевдонимом скрывается … но это не мое дело! Просто так много блатного жаргона, причем не распространенного, часто употребляемого в фильмах, а какого то уж слишком специфического и мало понятного. Вот, например, что означает слово «скакарь»? Или совсем удивительное выражение: «Во дает, муфлон. Он что покоцанный совсем». Нет, может, кто и поймет, конечно! Но лично для меня это просто иностранный язык. Думаю, нужен закадровый перевод или титры!
И еще: «…заменяет в калаше обойму»… Слово «калаш» (я так понимаю – Калашников) употреблено не в реплике героя , а в описании действия… Простите – а зачем автору женский псевдоним?
- Егоров в одном месте сценария назван Ермаковым. И у Антона тоже получилось две фамилии.
- Очень много машин, мотоциклов, ФСБшников, стрельбы. Очень путано. Но может быть, это только в прочтении, а с экрана, наверняка, будет все понятно и доступно
- Хотелось бы, чтобы хоть немного приоткрылась завеса над тайной гибели оставшихся членов экспедиции - Ксении и Игоря. Зачем и почему Ксения тащит мертвое тело в самом начале?
-Отмечу сцену прощания Аси со старцем-отцом – сильно! При условии хорошей, эмоциональной игры актера в роли старца можно будет даже прослезиться!
Еще раз прошу прощения за подозрения на счет псевдонима! Вероятно Есения просто очень глубоко прониклась темой!
Автору желаю больших творческих успехов!
#122   / Волгореченск / читатель
5 Фев. 10 08:34
Здравствуйте, Есения!!! Начну сразу с главного. Ваш сценарий не произвел на меня должного впечатления. Я ожидал увидеть что-то лучшее…. В сценарии много ошибок и он очень тяжело читается…. Во-первых, вы забыли про правило четырех строк, которое применяют при описании каждого действия…. Во-вторых, при чтении описания действия очень тяжело уловить мысль….
Диалоги поставлены в принципе не плохо, хотя встречаются иногда бессмысленные речи…. Сюжет есть, не спорю…. Большего сказать не могу, да и смысла в этом нет. Ведь я всего лишь начинающий сценарист. Человек, который допустит в своих сценариях еще немало ошибок. Вот в принципе и все, что я хотел сказать….
Уважаемая, Есения!!! Хочу пожелать вам удачи в этом нелегком деле и, конечно же, творческой реализации…. С уважением, Евгений Виноградов!!!
#121   / Тольятти / читатель
2 Фев. 10 09:38
С июня месяца Есения молчит.
#120   / Нижний Новгород / читатель
22 Янв. 10 07:36
С позиции читателя\зрителя мне понравилось. Я сложил сценарий в некую 3D форму, посмотрел кино, и у меня все сошлось:)
Герои фактурны и правдоподобны, диалоги прописаны качественно.
Единственный минус - расхождение по поводу утройства и действий ФСБ. Но несведущим это не так бросается в глаза, а искушенным можно сказать "Расслабьтесь, это всего лишь кино".
Рейтинг@Mail.ru