ИНТ. ТЕАТР, КОМНАТА - НОЧЬ
Лариса входит в комнату, закрывает дверь и прижимается к ней спиной. Она достает из-под свитера медальон, рассматривает его.
ЛАРИСА
Так вот что ты за штучка.
Лариса сжимает медальон в руке.
ЛАРИСА
Это всего лишь предание. Красивое, но предание.
ИНТ. ТЕАТР, СЦЕНА ВЕЧЕР
Опускается занавес...
Гаснет свет...
ЗТМ.
ИЗ ЗТМ.
ИНТ. ТЕАТР, ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ ДЕНЬ
Зацепин сидит за столиком.
ЗАЦЕПИН
Внимание, репетируем четвертую сцену. Дон Гуан и Анна. Пожалуйста. Свет. Музыка.
ИНТ. ТЕАТР, СЦЕНА - ДЕНЬ
На сцене Лариса и Виридов.
ВИРИДОВ
Я не должен ревновать.Он вами выбран был.
ЛАРИСА
Нет, мать мояВелела мне дать руку дон Диего.Мы были бедны, дон Альвар богат.
ИНТ. ТЕАТР, ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ - ДЕНЬ
Зацепин встает.
ЗАЦЕПИН
Стоп! Лариса, определись. Имя командора – Альвар. Гуан представился, как Диего. Посмотрите текст.
ЛАРИСА
Извините.
РЕЖИССЕР
Продолжаем.
ИНТ. ТЕАТР, СЦЕНА - ДЕНЬ
Лариса и Виридов репетируют.
ЛАРИСА
Диего, перестаньте: я грешу,Вас слушая, — мне вас любить нельзя,Вдова должна и гробу быть верна.Когда бы знали вы, как дон АльварМеня любил! О, дон Альвар уж верноНе принял бы к себе влюбленной дамы,Когда б он овдовел. Он был бы веренСупружеской любви.
ИНТ. ТЕАТР, ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ - ДЕНЬ
Зацепин слушает, но прерывает Ларису.
ЗАЦЕПИН
Здесь вы набрасываете вуаль. Лариса! В чем дело? Где вуаль? Реквизитор! В чем дело?
ЛАРИСА
Реквизитор не виноват. Я забыла взять вуаль.
ЗАЦЕПИН
Лариса, вуаль для Анны – это соломинка, защита от Гуана. Это функциональный элемент костюма. Всем внимание! Перерыв. Лариса, подойди ко мне.
Лариса спускается со сцены, идет к Зацепину.
ЗАЦЕПИН
Лариса, что происходит? Я тебя не узнаю.
ЛАРИСА
Извините.
ЗАЦЕПИН
Может, ты устала? Если тебе нужно отдохнуть, я отпущу тебя.
ЛАРИСА
Нет, спасибо. Все нормально.
ЗАЦЕПИН
И все-таки иди отдохни. Придешь завтра на утреннюю репетицию. Всем внимание! Продолжаем! Сцена вторая. Дом Лауры.
Лариса уходит из зрительного зала.
Зацепин смотрит вслед уходящей Ларисе, качает головой.
ЗАЦЕПИН
Мда...
Зацепин смотрит на сцену.
ЗАЦЕПИН
Я долго вас буду дожидаться? Живо на сцену! Продолжаем репетицию, продолжаем! Не сидим там по углам!
ИНТ. ТЕАТР, КОМНАТА - ВЕЧЕР
Лариса уже в состоянии подпития. Она сидит у трюмо, смотрится в зеркало. Перед ней стоит бутылка вина и наполненный вином бокал.
ЛАРИСА
А что такого? Это не алкоголизм. Это я отдыхаю. У меня был напряженный период – репетиции, спектакли, Паша...
Лариса пьет вино.
ЛАРИСА
Все мужики кто? Правильно. Все мужики либо никчемные виталики, либо самоуверенные паши. И зачем они нужны? Сублимация! Сексуальная энергия превращается в творческую.
Лариса пьет вино.
ЛАРИСА
А что репетиции? Это временный спад. У меня же есть медальон.
Лариса достает из-под рубашки медальон, целует его.
ЛАРИСА
Он не даст мне пропасть. Он вытащит меня. Правда, медальончик?
Лариса смеется.
ЛАРИСА
Ну, да, вытащит...
ИНТ. ТЕАТР, СЦЕНА - ВЕЧЕР
Идет спектакль. На сцене Лариса в роли донны Анны и Виридов в роли дона Гуана.
ЛАРИСА
Кто знает вас? Но как могли прийтиСюда вы; здесь узнать могли бы вас,И ваша смерть была бы неизбежна.
ВИРИДОВ
Что значит смерть? За сладкий миг свиданьяБезропотно отдам я жизнь.
ЛАРИСА
Но как жеОтсюда выйти вам, неосторожный?
Виридов целует руки Ларисе.
ИНТ. ТЕАТР, ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ - ВЕЧЕР
Зрители смотрят спектакль.
ВИРИДОВ
И вы о жизни бедного ГуанаЗаботитесь! Так ненависти нетВ душе твоей небесной, дона Анна?
ЛАРИСА
Ах, если б вас могла я ненавидеть!Однако ж надобно расстаться нам.
ИНТ. ТЕАТР, ЗАКУЛИСЬЕ - ВЕЧЕР
Агафонов, Еремеев Зацепин смотрят спектакль из-за кулис.
ЗАЦЕПИН
Да, что с ней происходит?
ЕРЕМЕЕВ
Все, приехали. Звезда закатилась.
АГАФОНОВ
Тихо ты.
ЕРЕМЕЕВ
Да ладно.
ВИРИДОВ
Здесь.
ЛАРИСА
Что здесь? А, да здесь,
О дон Гуан, как сердцем я слаба.
ЕРЕМЕЕВ
Даже я слова выучил. А тут вон какая отсебятина.
Зацепин качает головой и уходит.
АГАФОНОВ
Ну, ты, полегче. Видишь, Семенычу тяжко. Коллега.
ИНТ. ТЕАТР, V.I.P.–ЛОЖА - ВЕЧЕР
Спектакль смотрит ГРАЧЕВ, мужчина лет 40-а.
ВИРИДОВ
В залог прощенья мирный поцелуй...
ЛАРИСА
Пора, поди... Уходите... До свидания.
ВИРИДОВ
Один, холодный, мирный...
ЛАРИСА
Какой ты неотвязчивый! На, вот он.
Глаза Грачева округляются.
ГРАЧЕВ
Что за самодеятельность?!
ИНТ. ТЕАТР, РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ - ДЕНЬ
По маленькой сцене расхаживает Грачев с папкой в руке.
За «траекторией движения» Грачева наблюдают Зацепин, Лариса, Виридов и остальные участники труппы.
Грачев останавливается напротив Зацепина, смотрит на него.
ГРАЧЕВ
На заседании у губернатора, вы, уважаемый, позиционировали ваш театр, как драматический. Говорили о классическом репертуаре. Но то, что мы увидели на премьере...
Грачев заглядывает в папку.
ГРАЧЕВ
... «Маленьких трагедий», – это цирк. Причем, как раз классический. Посудите сами, актриса забывает роль, как в хрестоматийных водевилях. Говорит прозой. А...
Грачев заглядывает в папку.
ГРАЧЕВ
... Пушкин, если не ошибаюсь, написал это произведение в рифму... в смысле стихами. Он что, зря старался?
ЗАЦЕПИН
Это так, но, товарищ... господин Грачев…
ГРАЧЕВ
Это действительно было «но». В наступающем финансовом году будут выделены средства на развитие культуры в нашей области. Но...
Грачев поднимает указательный палец вверх.
ГРАЧЕВ
... я повторяю, это «но»: но вашему театру вряд ли стоит надеяться на дополнительные субсидии. Во всяком случае, пока вы его возглавляете. Я просто обязан информировать губернатора о положении вещей.
ЗАЦЕПИН
Извините, но я полагаю, что ошибка одной актрисы – это еще не вся картина работы театра. Да и до сих пор эта актриса работала изо всех сил, отдавала всю себя, создала массу прекрасных образов. Срывы бывают у всех.
ГРАЧЕВ
Разумеется. Я все понимаю – волнение, премьера. Но это часть той самой картины, о которой вы говорите. Посудите сами. В театре текучка кадров, заслуженные актеры теряют места, все чаще случаи нарушения трудовой дисциплины.
Зацепин хочет возразить.
ГРАЧЕВ
И не перебивайте меня. Мне все известно. Быть в курсе – моя профессия. Профессион де фуа. По моим сведениям, выше означенная актриса безалаберно относилась к репетиционному процессу.
Виридов качает головой.
Зацепин опускает глаза.
ГРАЧЕВ
И не надо смотреть на меня, как на сталинского сокола. Я не номенклатурный функционер, а хозяйственник. А в следующем году к нам с инспекционной поездкой собирается министр. И что мы ему покажем? Поэзию...
Грачев заглядывает в папку.
ГРАЧЕВ
... Пушкина в вашем пересказе? Я не думаю, что это новаторская идея.
ЛАРИСА
Прекратите юродствовать, господин Грачев. Хозяйственник с большой буквы «Х».
Грачев от удивления открывает рот.
ЛАРИСА
Да, я завалила роль, но это не дает вам права оскорблять нашего режиссера. «Маленькие трагедии» - одна из лучших постановок в этом сезоне. Мой прокол – это не вина всего театра, за рентабельность, которого вы тут радеете. За себя я отвечу сама. Напишу заявление, может, вам от этого станет легче. А денег от вашей конторы днем с фонарем не дождешься. Все здесь сделано на деньги от сборов и гастролей. И в этом тоже заслуга режиссера, а не вашего министра–ревизора.
ГРАЧЕВ
Я гибну, донна Анна. В таком случае, до свидания. А вас, уважаемый, я жду в ближайшее время у губернатора.
Грачев уходит.
Все молчат.
ЗАЦЕПИН
И он не Командор, и я не дон Гуан. Хорошо, на сегодня все свободны. Репетиции не будет.
Все встают собираются, выходят.
Зацепин подходит к Ларисе.
ЗАЦЕПИН
Спасибо, Лариса. Наверное, не стоило так резко, но все равно спасибо.
ЛАРИСА
Извините меня, Николай Семенович. Я ваш и труд всей труппы свела на нет.
ЗАЦЕПИН
У всех бывают срывы. Святых не бывает.
ИНТ. ТЕАТР, КАБИНЕТ ЗАЦЕПИНА - ДЕНЬ
Зацепин работает за столом.
Стук в дверь.
ЗАЦЕПИН
Да-да, войдите.
Открывается дверь.
Зацепин удивлен.
ЗАЦЕПИН
Ого! Какими судьбами?
На пороге стоит Синицкая.
СИНИЦКАЯ
Здравствуйте, Николай Семенович. Можно?
ЗАЦЕПИН
Конечно, конечно. Присаживайся, Ира.
Синицкая садится на стул у стола.
ЗАЦЕПИН
Ну, что, как там столица?
СИНИЦКАЯ
Да стоит столица, куда она денется?
ЗАЦЕПИН
К нам в гости? Соскучилась? Как там сериалы, реклама?
СИНИЦКАЯ
Да снимаюсь. Только как-то надоело это, жизни в этом нет. Николай Семенович, я сразу к делу. Я бы хотела вернуться в ваш театр.
ЗАЦЕПИН
А что же Москва?
СИНИЦКАЯ
Слишком большой город, много суматохи. Неуютно мне там...
ЗАЦЕПИН
Эх, Ира, Ира. Хоть Москва большая и далеко, но наш мир маленький. Наслышан я про тебя. Сорвалась, полетела со своими Толиком...
СИНИЦКАЯ
Не надо упоминать при мне это имя.
ЗАЦЕПИН
А я тебя предупреждал. Для взятия Москвы нужно нечто большее, чем протекция и деньги... какого-то дяди... Я в следующем сезоне хотел пригласить московского режиссера. Он посмотрел бы тебя, может, чего-нибудь предложил бы. А ты что?
СИНИЦКАЯ
Не надо меня лечить. Тем более, вы сами больной, насколько я слышала. У вас тут тоже не все хорошо.
Зацепин опускает глаза, вздыхает.
ЗАЦЕПИН
Мда...
СИНИЦКАЯ
Наш мир маленький, Николай Семенович. Ну, так что?
Зацепин смотрит на Синицкую.
ЗАЦЕПИН
Как ты была стервой, так ею и осталась. Ладно, я подумаю, что тебе можно дать.
СИНИЦКАЯ
У меня же есть роли.
ЗАЦЕПИН
Были. Теперь придется делиться.
СИНИЦКАЯ
Донна Анна еще не похоронила Ларису Бакулову?
ЗАЦЕПИН
Со следующей недели ты в труппе. Завтра зайди, дам тебе твои роли. А сейчас иди.
Синицкая встает и демонстративно медленно выходит из кабинета.
Зацепин бьет руками по столу.
ЗАЦЕПИН
Черт подери! Ее еще не хватало на мою голову!
ИНТ. ТЕАТР, СЦЕНА - ВЕЧЕР
Опускается занавес...
Гаснет свет...
ЗТМ.
ИЗ ЗТМ.
ИНТ. ТЕАТР, КОМНАТА - ВЕЧЕР
Лариса переключает каналы телевизора, ни на чем не останавливаясь.
Включается радиоточка – щелк.
МУЖЧИНА
Господа, до спектакля осталось сорок минут. Кто не сделал грим, еще может зайти к гримеру.
Лариса выключает телевизор, встает с кровати, подходит к радиоточке.
Лариса смотрит на радиоточку. Выключает ее. Идет к кровати.
Щелк – радиоточка включается.
МУЖЧИНА
Напоминаю, Владимир и Эстрагон, на сцене вы должны быть до поднятия занавеса. Рабочие сцены, поправьте, пожалуйста, дерево.
ЛАРИСА
Что за игры?
Лариса выключает радиоточку и отходит, но радио – щелк – включается снова.
МУЖЧИНА
Господа, не надо трогать оборудование. Это приобретено на средства купца Филимонова.
ЛАРИСА
Что за шутки? Ну, я вам... Ну, Агафонов...
Лариса выходит из комнаты, громко хлопнув дверью.
ИНТ. ТЕАТР, КОРИДОР - ВЕЧЕР
Лариса быстро идет по коридору.
Она проходит мимо обнаруженной во время ремонта комнаты.
Из-под вставленной двери пробивается слабый свет.
Лариса сначала проходит мимо, но останавливается и возвращается к двери.
Из-за двери доносится кашель – кхы-кхы-кхы.
Лариса берется за дверную ручку и открывает дверь...
ИНТ. ТЕАТР, ЗАБРОШЕННАЯ КОМНАТА - ВЕЧЕР
Лариса медленно открывает дверь.
В комнате чисто – все прибрано. На столике стоит канделябр с горящими свечами.
В тусклом свете виден сидящий на стуле Фадей Фадеич.
ФАДЕЙ ФАДЕИЧ
Заходите, Лариса Андреевна. Я вас жду. И не только я.
ЛАРИСА
Фадей Фадеич?! Что вы тут делаете?
Фадей Фадеич встает со стула и подходит к Ларисе. Теперь видно, что на нем костюм девятнадцатого века.
ЛАРИСА
Что за костюм на вас? Что за маскарад? Вы мне что-нибудь объясните?
ФАДЕЙ ФАДЕИЧ
Не извольте волноваться, Лариса Андреевна. Я вам все объясню, да-с. Только пожалуйте следовать за мной.
ЛАРИСА
Никуда я не пойду.
ФАДЕЙ ФАДЕИЧ
Вам ничего не угрожает, Лариса Андреевна, поверьте старику на слово. Это не страшно, да-с.
Фадей Фадеич берет канделябр, открывает дверь, что некогда была заколочена, делает пригласительный жест.
ФАДЕЙ ФАДЕИЧ
Милости прошу.
ЛАРИСА
Ну, хорошо. Только потому, что я уважаю вас. Но вам придется кое-что мне объяснить.
ФАДЕЙ ФАДЕИЧ
Затем мы и здесь. Следуйте за мной, Лариса Андреевна.
Фадей Фадеич, а за ним Лариса выходят в боковую дверь.