|
обсуждение
< · 1 · ... · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · > (13) | добавить в Избранное | версия для печати | | #22 Кирилл Юдин / командор | 7 Июня 06 13:40 | Это просто хеппи енд. Но герой поплатился шевелюрой, как неправедно нажитым добром. :))
| | #21 Сергей Лагунов / читатель | 7 Июня 06 13:12 | Конечно же морал басни, что обманывать нехорошо! ;)
Разве?
Так уж получилось, что наш фильм взял гран-при «Золотой револьвер». Хотя никто из нас и не мечтал о таком.
| | #20 Кирилл Юдин / командор | 7 Июня 06 12:36 | Анна, ваши вопросы меня повеселили не меньше, чем сам сценарий :)), особенно про сверх-идею. Конечно же морал басни, что обманывать нехорошо! ;)
| | #19
/ Челябинск / читатель | 7 Июня 06 11:25 | Сценарий в общем и целом понравился.
Особенно сюжетный ход с перепутыванием машин и соответственно мест назначений.
Видно, что Автор интеллектуал, и периодически ставит вопросы (не давая ответов, прямо как Чехов )) о смысле и сути творчества.
Но тогда хочется спросить, в чём же суть Вашего произведения? Его сверх-идея? Одним словом, какова его главная мысль? Ну и что, что надули продюсера, кому стало легче? ))
И ещё маленькая придирка: может, не надо переименовывать бедного Леверкюна (насколько мне не изменяет память)) в "Левер непонятно кого". Думаю, итак немногие читали Т. Манна, решат не дай Бог, блеснуть в разговоре интеллектом ))
| | #18 Вячеслав Киреев / магистр | 5 Июня 06 02:43 | напрасно убрали,
мне понравилось :)
| | #17
/ Питер / читатель | 5 Июня 06 00:37 | :) Спасибо, Вячеслав. Уже убрал "s". Процитирую:
РОБЕРТО
Ладно, хрен с ними, с волосами. Я не заметил, может, и зритель не заметит.
Меня смущает другое. Какие-то вы все вялые к концу фильма. Как будто вам это всё так надоело!
САНТА
Может и этого зритель не заметит?
РОБЕРТО
Ох! Нужно ещё потом посмотреть и поработать с монтажом. А может, что-то и переснимем. Много переснимем. Вот так!
:))
| | #16 Вячеслав Киреев / магистр | 4 Июня 06 19:44 | Я тоже обнаружил, и не одну.
Больше всего мне понравилась вот эта:
«Traveling hairs» если это и ошибка, то очень удачная.
| | #15
/ Питер / читатель | 4 Июня 06 18:52 | Обнаружил в своей работе неточность - на стр.26 Марчелло лучше сказать так: "О композиторе Леверкузене, Вагнер и Ницше были его прототипами. Собирательный образ." А название постановки "Двое на скамейке", пожалуй, нужно заменить на "Двое на качелях". Сергей, как я могу запретить вам критиковать свою работу? Я не возражаю. Просто иногда нужно помнить, что "критик - это человек, который объясняет автору смысл его пьесы". Эту шутку не я придумал :)Обязательно прислушаюсь к вашему мнению. И вообще, побольше юмора: когда критик берётся за перо, я хватаюсь за пистолет (сам сочинил):)
| | #14 Вячеслав Киреев / магистр | 30 Мая 06 14:59 | :) Вячеслав, fusion хороший проект. :) Упс... Не понял. о чем речь :(
| | #13 Сергей Лагунов / читатель | 30 Мая 06 14:39 | Сергей, не читаете это из принципа? :)
Вы же просили меня не комментировать Ваши тексты:)
Если Вы передумали, с удовольствием почитаю:)
| | #12
/ Питер / читатель | 30 Мая 06 14:26 | Вячеславу Кирееву. Сергею Логунову. Я тут за всех сценаристов заступился, в том числе за нашу тусовку. И вообще, нужно создавать профсоюз независимых сценаристов и требовать квоты на постановку фильмов :) Вячеслав, fusion хороший проект. :) . Сергей, не читаете это из принципа? :) МОЙ СТАТУС 3378 я переписал согласно вашим советам. Есть мнение, что сценарии фильтруются редакторами-женщинами. Продюсеры просматривают фильтрат на последнем этапе - нам далеко до Голливуда и европейских киностудий. Получается феминистское кино. Поэтому у этой сатирической комедии нет шансов. Ставлю себе «кол» в графе «постановочный потенциал»:)
| | #11 Вячеслав Киреев / магистр | 30 Мая 06 11:11 | может быть и смешно Был однажды в гостях у одного африканского журналиста. При слове "смешно" его сестра стыдливо краснела (насколько это было возможно) и прятала глаза. К сожалению я так и не смог выяснить, что означает это слово на ихнем африканском языке, впрочем, даже если бы и узнал, то вероятно не смог бы здесь его озвучить :)
| | #10
/ Окаяма / читатель | 30 Мая 06 10:48 | Замечательный сценарий. Читается с интересом, смешно, интеллектуально. Понравилась идея, что покупка книги может привести к интересным последствиям. Понравилось "Traveling Hair", и вообще много остроумного. Понравилось удачное повторение сцены "киногруппа в автобусе", в начале и ближе к концу фильма. Понравилась ситуация с путаницей "ограбление банка - съёмки фильма". Это цельное и самодостаточное произведение.
Всё же позволю себе некоторые замечания.
1 Слишком много всего итальянского в фильме, где нет ни Италии и ни одного итальянца.
2 Много ничего не говорящих многим зрителям имён и названий из мира кино.
3 Не слишком ли сложная для комедии конструкция сюжета? С первого просмотра можно и не понять, особенно ежели пропустил чего.
4 Основное действие и "кино в кино" уж очень похожи. Предложил бы сделать их контрастными: кондовая российская действительность и итальянская мафия, лысый, бедный актёр играет богатого красавца с пышной шевелюрой, Он и ОНА терпеть не могут друг друга в жизни, зато в кино у них страстный роман, etc.
5 Мотивация обмана продюсера и режиссёров: чтобы отмести всякие сомнения, что это не элементарная жадность и моральная нечистоплотность, а склонность к приключениям и любовь к искусству, можно сдать вторые гонорары в какой-нибудь благотворительный фонд, типа "Фонд помощи несправедливо забытым и нуждающимся актёрам", или что-нибудь в этом роде.
6 "Сам Насри - Сами Насери", может быть и смешно, но всё-таки это грязная шутка. Мало ли на что похожи наши собственные имена на разных языках.
7 Как насчёт гэгов? И, может быть, сделать главного героя попроще?
| | #9
/ Питер / читатель | 25 Мая 06 14:57 | Кирилл, спасибо за оценку. Хотелось написать работу в духе американских фильмов «Муза», «Снимай или буду стрелять!», «Достать коротышку», «Будь круче» и нашего «Колхоз Интертейнмент» :) На счёт наших продюсеров-Лучан я не надеюсь :)Они уже, наверно, обиделись :) Как подсказывает опыт, хорошее чувство юмора и большие деньги - редкое сочетание:)
| | #8 Кирилл Юдин / командор | 24 Мая 06 17:01 | Просматривается авторство – всё время вспоминал сценарий "Художник, деньги и верблюд" - так, кажется? Или я что-то путаю?
Долго и много писал придиризмы, но, в конце концов, сдался.:) Всё к чёрту, отличная работа! Сначал думал, что подробностей лишних многовато, пока эти подробности не заиграли всеми красками.
Под последние страницы сценария с трудом сдерживал хохот. Я вообще считаю комедию самым сложным жанром (когда это комедия, а не "дешевая китайская подделка").
Кстати, как Вы думаете, удастся найти продюсера для этого фильма? Продюсер простит Вам Лучано? :))
| | версия для печати | добавить в Избранное | < · 1 · ... · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · > (13) |
|
|