|
информация
|
|
|
конкурс сценариев
|
|
|
библиотека
|
|
|
наши друзья
Приглашаем посетитель сайт Go! Go to Tour!
Информация, фотографии и отзывы туристов об отелях всего мира, бронирование отелей, список достопримечательностей и поиск дешевых авиабилетов помогут вам спланировать отдых без лишних затрат.
Mardan Palace Анталья, Турция
Отель потрясает роскошью еще просто от холла - огромный холл, малахитовый рояль, бесчисленно живых цветов, роскошная мебель и интерьер. Действительно дворец! Номера не уступают холлу - двухэтажные с роскошной обстановкой, потрясающе красивым интерьером....
|
|
|
Вход для жюри
|
|
|
|
новое сообщение
|
|
|
обсуждение
< · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · > (7) | добавить в Избранное | версия для печати | | #92
/ Саратовская обл., г.Энгельс / читатель | 11 Сент. 23 13:20 | Поэтичный текст, красивые отдельные сцены, но в цельную картину как-то не складывается. Много остается неясных моментов. Осложняет восприятие, что российский зритель ничего не знает про поэтессу Эмилию Дикинсон (даже взрослый, и уж тем более дети).
| | #91
/ Новосибирск / читатель | 29 Июня 21 19:08 | Неплохие диалоги, есть загадка, конфликт.
Присутствуют множественные отклонения от сценарной формы изложения. Автор, скорее всего, прозаик по способу мышления и отношения к тексту. Ему удалась довольно-таки любопытная история, однако в с точки зрения записи присутствуют многочисленные ошибки, в основном происходящие из того факта, что в кино мы не можем увидеть, что чувствует или о чём думает герой. Мы можем лишь предположить всё это исходя из косвенных видимых фактов.
В описании действий один и тот же герой иногда называется по-разному. Также описание действия слишком литературные, не пригодные для кино. В кино нужна конкретность: что мы видим на экране. Все эмоции должны передаваться картинкой, а не литературными метафорами и эпитетами.
Не ясно, кто такой Вудс, откуда он возник в середине сценария без всякого описания? При этом он ведёт себя так, будто Вудс – это Джентльмен из первой сцены.
То же самое с мисс Лавинией. Откуда она возникла? Почему ведёт себя так, будто она – Женщина в коричневом. Разные актрисы должны играть? Или это разные лица в принципе?
Даже в рамках одной сцены один и тот же герой несколько раз называется по-разному. Какая-то небрежность…
Не хватает образа Эмили Диккенс. Почему её стихи имеют такую ценность? Почему за ними охотится издательство? И т.д. Возможно, в более расширенной формате (полном метре) история раскрылась бы полнее.
| | #90
/ Москва / читатель | 25 Янв. 21 13:46 | Поэтично. Возвышенно. Благостно. Свет, аромат. Диалоги изящны, по-человечески теплы и живы. Текст струится, как ручеек. Все так.
Но душа жаждет постижений! Пусть бы девочку поразило нечто сверх-ценное, пусть бы Эмили намекнула на нечто глубинное, с чем она живет, пусть бы встряхнула нас. Иначе вяло. Хотя и, ах!как сладостно...
| | #89 Андрей Ченцов / Санкт-Петербург / читатель | 9 Нояб. 20 00:54 | Автор сего комментария не читал более ранних комментаторов - чтобы не сбиться с собственных мыслей.
Положительные моменты.
Исключительно грамотно составленный сценарий. Автор определенно дружит с русским языком, а также хорошо чувствует баланс между описаниями действий и репликами героев. Нет ни обилия слов, ни, наоборот, сплошных описаний без разговоров.
Крайне лаконичные и емкие диалоги. Персонажи словно в пинг-понг играют, настолько ловко выстроены их беседы. Также хорошо заметно, что сценарий не писался впопыхах, на коленке. Видно, что автор не раз перечитывал и переписывал речь, возможно, пользуясь помощью редакторов.
С точки зрения драматургии все выглядит более чем прилично. Вступление, завязка, развязка - все на своих местах. Происходящее действие понятно и не вызывает дополнительных вопросов. Перед нами цельная, проработанная история, к которой ничего не хочется добавить и от которой ничего не хочется отнять.
Сюжету не "тесно" в рамках короткого метра. История легко умещается в полчаса экранного времени. Нет чувства недосказанности или непроработанности каких-то частей.
Отрицательные моменты.
К негативным чертам лично я могу отнести лишь написание слов "вы", "вас" и прочих их производных с большой буквы. Иногда при изучении сценария возникало ощущение, что читаешь текст, обращенный лично к тебе, как к клиенту некой фирмы.:) Вероятно, автор привык использовать данный эпистолярный прием по основной работе, перенеся его и в сценарий. Впрочем, ничего страшного в этом нет. На впечатление от завершенного произведения указанный момент никак не влияет.
Вывод.
Будучи человеком, который не является большим любителем поэзии и стихосложения в целом, могу сказать, что проникся историей. Более того, я был бы рад увидеть данный сценарий воплощенным на экране. Кино действительно вполне годится для детской аудитории, хотя и взрослым при просмотре определенно было бы над чем подумать. Фильму быть!
| | #88
/ Тольятти / читатель | 15 Нояб. 18 14:52 | Показана какая-то жизненная драма между Эмили и Вудсом. Маленькой Саманте непонятно, почему Эмили не открыла дверь Вудсу, но она получает от своей тети неправильное объяснение сцены и у девочки складывается ощущение гордой и злой женщины в белом. Потом она узнает эту Эмили лично совсем с другой стороны. Фильм учит тому, что нельзя руководствоваться чужим мнением, пока у тебя нет своего.
| | #87
/ Минск / читатель | 5 Мая 18 16:54 | Понравилось очень. Я вообще считаю, что нужно сделать отдельный жанр "Доброе кино". И зрителей, уверена, будет достатчно, особенно тех, кто устал от бесконечных креминальных и ментовских разборок на экране и родителей, желающих в лучших традициях воспитать своих детей. Большой респект автору.
| | #86
/ читатель | 28 Янв. 18 22:17 | Написано хорошо. Читая сценарий легко представлять "картинку". Правда, поначалу отвлекали мелкие неточности форматирования. Представленный Джентльмен стал Вудсом, Женщина в коричневом - Мисс Лавинией и т. п. Думаю, что история в Постоянном фонде заслужено, хотя для меня она далека от образцового сценария. Не понятно, за кого переживать, кто главный герой. С идеей рассказать всем о поэтессе - понятно. После прочтения навел справки - кое-что стало понятней. Показалось, что автор пытался вместить как можно больше биографической информации о жизни поэтессы. Эпизод со Священником, как по мне, лишний. Несколько слов о прошлых отношениях ничего не объяснили. Я не понял смысл слов Иисуса о дите и как это увязать с историей. Если это тонкий намек-оправдание допуска в "мир" поэтессы именно ребенка, то мне этого мало. Хотя, возможно, я очень далек от понимания истинной сути... Читал сценарий быстро, чтобы не отвлекаться на детали. Просмотрел рецензии, оценки, отзывы. Теперь двойственное чувство. Вроде и перечитать хочется, но понимаю, что это только для того, что еще раз увидеть "картинку". Не за кого переживать. Разгадка не предложена. Внятный Логлайн я придумать к истории не смог. Но могу сказать, что наверняка прочитал бы историю еще раз, если бы автор решился ее изменить, введя явного главного героя, обозначив его проблему и хоть намек на ее решение. Мне бы, к примеру, была интересна история о некой девушке-подростке, имеющей сходные с поэтессой особенности мировосприятия, которая, чтобы разобраться в себе, убегает из дома от любящих и заботливых состоятельных родителей или даже из специализированного учреждения в другую страну, где как она знает жила Эмили. Мне это представляется в реальном времени. Не девочка 8 лет, а девушка со сложившимся характером, со сложным восприятием, обжегшаяся в отношениях, потеряв смысл жизни... Девушка убегает, чтобы посетить музей Эмили, надеясь, что это ей поможет найти себя. Девушка со странностями, она все чаще видит смутные видения - себя в простом белом платье. Когда она попадает в Амхерст, все становиться реальнее. При этом вполне реально сохранить все эпизоды. Приехала на такси - увидела Кэбмэна, подошла к закрытой двери (к примеру, в музее ремонт) - ощутила разговор с Вудсом через закрытую дверь, пошла перекусить выпечкой - почувствовала вкус булочек Эмили. Дальше хотела возвращаться домой - на вокзале в купэ видение с Проводником и букетик. Вернулась к дому, встретила работницу - встреча с Лавинией. Та по доброте душевной пустила в музей - Окно, Камин, Сад, Оранжерея... Под впечатлением пошла пешком - заблудилась, попала на кладбище - эпизод на могиле с Вудсом. Побежала в город - Магазин с Вудсом. При этом можно не раздувать количество возможных актеров. Таксист - Кэбмэн. Работница - Лавиния. Психиатр - Вудс. Священник - Парень. Но все равно хотелось бы узнать вариант разгадки. Что это будет - даже не представляю. Вы Автор - решайте. Решитесь и предложите один из вариантов. И еще, думается, можно было бы добавить немного этих странных стихов. Удачи!
| | #85 Александр / Калязин, Тверская область / читатель | 28 Июня 17 13:34 | Вероника, спасибо большое за добрые слова. Очень рад, что сценарий пришелся Вам по душе. Бернет - мне тоже нравится. Спасибо! С Уважением, Александр
| | #84 Вероника С. / Кузнецк, Пензенская обл., Россия / читатель | 25 Июня 17 02:17 | Отличный сценарий. Напомнило, что-то в духе Бернетт, Портер. Очень атмосферный. В детстве я весьма любила такие фильмы. Да, и сейчас люблю.
| | #83
/ Калязин, Тверская область / читатель | 10 Апр. 16 09:17 | Виктор, спасибо Вам за комментарий. Вопрос о непонятности для читателя и понятности для зрителя спорный - ведь кто-то должен сценарий сначала прочесть и если текст непонятен, то сомневаюсь, что читатель с возможностями сможет адекватно перевести его на язык кино. Может быть как раз в этом и кроется то, что мы ничего из вышенаписанного не увидим. Впрочем, тут много шаблонных моментов, которые так или иначе где-то есть и уже реализовались в других картинах, в т.ч. и российских. По поводу давности сценария тоже едва ли смогу чем-то порадовать не только Вас, но и людей, верящих в то, что упорный труд в течение 5-6 лет, участие в мастер-классах и совместных проектах с настоящими мастерами, общение, конкурсы и т.п. обязательно приведут и к мастерству ученика. В общем, Виктор, у меня нет законченных, достойных прочтения работ на сегодняшний день. Извините. С Уважением, Александр
| | #82
/ Тамбов / читатель | 8 Апр. 16 22:50 | Здравствуйте, Александр!
Прочитал Ваш сценарий. Понравилось то, что он «добрый». Сейчас это большая редкость. А ещё, увы, добрый, как правило, не коммерческий. Значит, на экране мы его вряд ли увидим. А жаль!
Написан он, на мой взгляд несколько сумбурно. Чтобы его понять и оценить, надо прочитать, как минимум дважды. С первого раза, лично у меня возникли непонятные моменты. Но, то, что не понятно читателю, более доступно зрителю.
Ваш сценарий выложен на этот сайт давно. Есть ли у Вас ещё новые работы. Интересно было бы с ними познакомиться.
С уважением!
Виктор.
| | #81
/ Калязин, Тверская область / читатель | 10 Фев. 16 08:36 | Спасибо, Тата! Ваши слова вдохновляют. Ради таких отзывов и создавать что-то новое. Приятно, что Вы увидели в истории именно этот важный поток, тему любви. Эмилия Дикинсон любила не смотря на расстояния и обстоятельства, вплоть известия о смерти этого человека. Интересно, что большей частью их отношения развивались в переписке, что отчасти делает героиню более близкой нам, жителям Интернета. Усиливает это чувство со-причастности и её уединённый образ жизни, который закрывая завесу жизни светской, открывал перед Поэтессой мир природы.
Тата, если будет возможность, постарайтесь почитать Дикинсон - уверен, она Вас не разочарует - это такая глубина и сила, и красота слова - если будет возможность в оригинале...
***
Мой чуткий слух тревожит шум Листвы -
Звонят кусты - на сто Колоколов -
Природа всюду ставит часовых
И больше нет укромных уголков -
Бежать в пещеру - смысла нет и в том -
Глухие стены вдруг заговорят -
Творенье - Трещина в щите земном -
Чтобы везде могли найти меня -
/перевод мой/
в оригинале---
by Emily Dickinson
***
To my quick ear the Leaves - conferred -
The Bushes - they were Bells -
I could not find a Privacy
From Nature's sentinels -
In Cave if I presumed to hide
The Walls - begun to tell -
Creation seemed a mighty Crack -
To make me visible -
Поклон Вам. Пока, увы, ни режиссеров, ни издателей найти не удалось, хотя полнометражная версия уже дважды попадала в полуфиналы международных конкурсов сценариев в категории "Семейное кино". Сейчас набираюсь сил для очередного переписывания =) Спасибо Вам, Тата! С Уважением, Александр
| | #80
/ Задонск / читатель | 8 Фев. 16 18:06 | Меня взволновала Ваша история о любви. О любви необычной, неземной. Свою любовь героиня проносит через всю жизнь. Эмили чувствует, что она не будет понята избранником, поэтому не проявляет инициативы, не борется за свое чувство . И пастора, этого приземленного человека, человека-правило можно понять: как может он разгадать, оценить , ответить взаимностью на любовь белой розы или любовь нежнейшей бабочки. Сюжет сценария-интригующий, интрига сохраняется до последних строчек сценария. Образы героев -цельные , запоминающиеся. В сценах через речь, диалоги героев Вам удалось передать ритм жизни , атмосферу 19 века . Вы рассказываете эту историю так, что хочется познакомиться ближе с поэтессой Эмили, почитать ее стихи. Желаю успехов в воплощении прекрасного образа поэтессы на экране.
| | #79
/ Калязин, Тверская область / читатель | 1 Фев. 16 10:08 | Иван, спасибо за внимание, за комментарий. Да, Ваши замечания вполне справедливы, особенно по части титров - то, что Вы упомянули в оценке. Тётя Грейсон - пожилая дама со своими предубеждениями. Мисс Эмили в её глазах - недостойный пример для маленькой Самманты. Такое общение она считает нежелательным, отсюда и запрет. А нарушение запрета, непослушание уже воспринимается пожилой дамой как личное оскорбление. Для строгих нравов пуритан - это неприемлемо, поэтому девочку и отправляют обратно к родителям. Ещё раз спасибо Вам, Иван, за время, уделённое моей работе. С Уважением, Александр
| | #78
/ Саратов. / читатель | 28 Янв. 16 17:02 | Здравствуйте, Александр.
История очень интересная. Самманта для мисс Эмили- это своего рода отдушина в последний год её жизни. Она помогает ей забыть на время о своей болезни. Было очень приятно читать вашу работу.
Теперь о недостатках: герои сначала обозначены одним именем, а позже обозначены по другому- это не очень хорошо. Я говорю в частности об Лавинии- в начале она обозначена как Женщина в коричневом, а потом уже она обозначена Лавинией.
Не понятно почему тётя Саманты так недовольна общением Саманты с Эмили?
| | версия для печати | добавить в Избранное | < · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · > (7) |
|
|
|