Сценарист.РУ

информация

БУКЕТ МИСС ЭМИЛИ
автор: Александр Калинкин
...Описываемые здесь события могли иметь место в жизни поэтессы Эмилии Дикинсон.
Доработанная версия...
опубликован: 20.04.08 / 12.05.08
жанр: биография, мелодрама, детский фильм
формат: короткометражный
раздел: Постоянный фонд
Предварительное голосование
Оценки жюри
рейтинг
4.1
голосов
4
Оценки читателей
рейтинг
4.3
голосов
8
Читательское голосование
Обсуждение
комментариев
85
Статистика скачиваний
.doc
664
.html
377
Текст сценария
рейтинг популярности
86

конкурс сценариев

Постоянный фонд
полнометражные
13
короткометражные
10
сериалы
2
Конкурс
полнометражные
14
короткометражные
26
сериалы
3
Новые сценарии
полнометражные
22
короткометражные
86
сериалы
12
Альтернативный фонд
полнометражные
4
короткометражные
3
Черновики
полнометражные
7
короткометражные
35
сериалы
2
В производстве
полнометражные
2
короткометражные
1
Производство завершено
полнометражные
2
короткометражные
4

жанры

анимация
3
биография
1
детский фильм
1
драма
2
комедия
1
мелодрама
1
притча
2
трагикомедия
1
фентези
2
экранизация
1
прочее
1
Все жанры

библиотека

Как прислать сценарий на конкурс
Ошибки начинающих сценаристов
Сценарный формат
Логлайн
Защита авторских прав
Личные неимущественные права
Режиссерский сценарий
А судьи кто?
Дорога в Голливуд
Критерии отбора сценария
Развернутая смета на создание кино-видео продукции
Энциклопедия киношаблонов
Твой первый фильм
Перлы
Спасите котика!
Учебники по драматургии
Сценарии российских фильмов
Сценарии советских фильмов
Сценарии иностранных фильмов

наши друзья

Приглашаем посетитель сайт Go! Go to Tour! Информация, фотографии и отзывы туристов об отелях всего мира, бронирование отелей, список достопримечательностей и поиск дешевых авиабилетов помогут вам спланировать отдых без лишних затрат.
Отзывы об отеле Achousa Hotel ApartmentsAchousa Hotel Apartments
Фалираки, Греция
Редко бывает, чтобы все складывалось так плохо. Крайне неоднозначный отель. До пляжа далеко - почти 30 минут. Персонал грубый. Не везде в отеле чисто. Ковры создают атмосферу, где задыхаешься. Все в итоге топчутся около бассейна. Вроде есть автобусная...

Вход для жюри

Логин: 
Пароль: 
запомнить

БУКЕТ МИСС ЭМИЛИ

НАТ. УЛИЦА ПРОВИНЦИАЛЬНОГО ГОРОДКА – 1885 - ДЕНЬ

Солнечный весенний день. Легкий конный экипаж спешит вдоль по улице тихого провинциального городка. Старый загорелый КЭБМЭН щурит глаза, наслаждаясь теплом. За ним, в экипаже сидит хорошо одетый полноватый ДЖЕНТЛЬМЕН (около 40) с пышными бакенбардами. Он праздно разглядывает сонные домики, деревья с молодыми зелеными листочками, прогуливающихся прохожих.

ТИТР: “Май. 1885. г. Амхерст. США”

Экипаж останавливается напротив двухэтажного богатого особняка. Джентльмен сходит, делает кэбмену жест подождать и уверенной походкой направляется к дверям дома.

К экипажу подходит строгая пожилая леди, МИССИС ГРЕЙСОН. За руку она держит девочку лет 8-ми, САМАНТУ. Миссис Грейсон провожает взглядом удаляющегося джентльмена. Девочка вопросительно смотрит на миссис Грейсон (почему мы здесь остановились?), на КЭБМЭНа, на джентльмена, который уже звонит в дверь.

КЭБМЭН
Доброе утро, Миссис Грейсон! Смотрю, Ваша маленькая племяшка снова приехала в гости. Привет, Сэмми!

Саманта удивленно, внимательно смотрит на КЭБМЭНа - не узнает.

МИССИС ГРЕЙСОН
День добрый, Дэйв! Этот джентльмен напрасно теряет время…

Саманта снова смотрит, что происходит у двери дома.

КЭБМЭН
Е-эх, пожалуй, и так. Старый дом Дикинсонов теперь закрыт для посетителей. Они никого не принимают.

Между тем, джентльмен говорит с кем-то через закрытую дверь. Его голос становится чуть громче так, что можно расслышать.

ДЖЕНТЛЬМЕН
Мисс Эмили, как-то странно разговаривать с Вами подобным образом. Я прибыл из Бостона… Что? В самом деле? Ну… Хорошо… Извините. Мне ничего не остается, как попрощаться. Но… скажу Вам честно, я ожидал более теплого приема… Всего Хорошего, Мисс Дикинсон.

Джентльмен отходит от двери с явным неудовольствием. Он медлит, останавливается, бросает взгляд на дверь, ожидая какого-то знака внимания, но ничего не происходит, и джентльмен быстрым решительным шагом направляется к экипажу.

КЭБМЭН
Сэр, Вы можете посетить её брата Остина. Он живет в соседнем доме…

ДЖЕНТЛЬМЕН
(раздраженно)
Вези на станцию!

Кэбмэн пожимает плечами, дергает поводья. Экипаж трогается, и быстро набирая скорость, летит по улице.

Миссис Грейсон вздыхает и бросает осуждающий взгляд на двери дома.

САМАНТА
(дергая миссис Грейсон за руку)
Тётя, а кто эта мисс Эмили? Почему она не открыла этому господину дверь?

МИССИС ГРЕЙСОН
(неохотно)
Это… Это одна леди… Ох, пойдем, Саманта. Мы не должны опаздывать к обеду.

Миссис Грейсон и Саманта идут вдоль улицы.

САМАНТА
(оглядываясь)
А она злая?

МИСС ГРЕЙСОН
Кто? Выражайся яснее!

САМАНТА
Ну, та леди!

МИССИС ГРЕЙСОН
Та леди… Она просто… Она просто слишком много о себе возомнила. Её папа был очень уважаемым человеком… её брат тоже… очень, очень уважаемый джентльмен. Но она слишком, слишком гордая. Это же… просто не вежливо встречать так гостей...

Саманта едва слушает, заглядевшись на проезжающий мимо красивый экипаж.

МИССИС ГРЕЙСОН
Она редко выходит из дома и при этом всегда носит только белое платье… Словом, много важничает, слишком много.

Последние слова возвращают внимание Саманты.

САМАНТА
А почему она одевает только белое платье? А оно красивое?

МИССИС ГРЕЙСОН
Я… Это не имеет значения. Давай закончим этот разговор, моя сладкая. И, пожалуйста, о ней меня больше не спрашивай.

САМАНТА
(вздыхая)
Но она живет так близко от твоего дома. Я могу даже увидеть её... однажды.

МИССИС ГРЕЙСОН
Саманта, пожалуйста! Прошу тебя! Даже не приближайся к тому дому. Поняла? У тебя есть, где и во что играть!

Саманта кивает и оглядывается на дом, к которому нельзя подходить.

ИНТ. ВАГОН ПОЕЗДА - ДЕНЬ

Джентльмен с пышными бакенбардами с подчеркнутым достоинством устраивается на мягкое сиденье вагона первого класса. Он бросает сердитый взгляд в окно, на здание станции. Слышится осторожный стук.

ДЖЕНТЛЬМЕН
Да

В купе заглядывает ПРОВОДНИК.

ПРОВОДНИК
Извините, сэр. Вы будете мистер Вудс?

ДЖЕНТЛЬМЕН
(сухо)
Я

Проводник проходит в купе, кладет на стол маленький сверток, делает шаг назад.

ПРОВОДНИК
(виновато улыбаясь)
Это Вам, сэр. Велели передать от мисс Эмили Дикинсон.

Джентльмен удивленно вскидывает брови. Он кивает проводнику, и только после того, как тот удаляется, начинает развертывать бумагу.

В свертке джентльмен обнаруживает маленький букетик сухоцветов и записку. Он торопливо разворачивает записку, читает, качает головой, улыбается, смотрит на здание станции, но теперь взгляд его уже теплый.

НАТ. ПАРК У ДОМА ДИКИНСОН - ДЕНЬ

От дома вьется тропинка, она пересекает зеленую лужайку и теряется среди деревьев. Вдоль неё ухоженные клумбы с первыми весенними цветами.

Из-за ствола ближайшего дерева выглядывает Саманта. Её глаза полны любопытства.

Следуя её взгляду, мы видим окна дома, играющие солнечными бликами - так ярко, что Саманта прикрывает ладошкой глаза. Вдруг за спиной она слышит шорох сухих листьев.

Саманта поворачивается. К ней неспешно идет женщина (МИСС ЭМИЛИ, 55 лет), одетая в простое белое платье. Саманта вздрагивает и собирается было убежать, но глаза женщины смотрят приветливо. Девочка колеблется – бежать или нет.

МИСС ЭМИЛИ
Здравствуй. Чудесный день, не правда ли?

Девочка молчит, во все глаза смотрит на мисс Эмили, которая оказывается не такая и таинственная. Её платье – белое, но… простое, обычное. Черты лица не столь красивы, как себе представляла Саманта. Но глаза… глаза – добрые…

МИСС ЭМИЛИ
Не бойся. Меня зовут Эмили. А тебя?

САМАНТА
(застенчиво, постепенно оживляясь)
Меня… Меня - Саманта… Я к тете приехала… миссис Грейсон. Она живет тут… близко… А я живу в Бостоне.

МИСС ЭМИЛИ
(улыбаясь)
В Бостоне?
(пауза)
Ты любишь цветы, Саманта?

Саманта кивает – смущение прошло.

МИСС ЭМИЛИ
(задумчиво)
Я тоже… Они так счастливы видеть эту весну и… тебя… сейчас. Может быть, они думают, что ты – большой цветок или маленький солнечный лучик.

САМАНТА
А цветы не умеют разговаривать и…
(менее неуверенно)
наверное, думать… тоже не умеют.

МИСС ЭМИЛИ
Умеют… И говорить они умеют, и думать, просто мы не знаем их языка.

САМАНТА
(удивленно)
А откуда Вы это знаете?

МИСС ЭМИЛИ
(вздыхает)
Я давно пытаюсь услышать их голоса…
(оживляясь)
Знаешь, давай, подойдём к тем симпатичным тюльпанам и послушаем.

Мисс Эмили направляется к цветам. Саманта медлит. Мисс Эмили оглядывается и ободряюще улыбается ей.

САМАНТА
(серьёзно)
Мисс Эмили, а почему Вы носите белое платье?

Лицо мисс Эмили вновь обретает задумчивое выражение. Саманта подходит к ней.

САМАНТА
Тётя говорит, что это от гордыни, но… мне кажется, она не права.

МИСС ЭМИЛИ
Мне нравится белый цвет… Ранней весной деревья часто одевают белые наряды.
(вздыхает)
Мне он просто нравится.

САМАНТА
(глядя на тюльпаны)
Цветок походит на лицо, только… у него нет рта. Как он может говорить?

МИСС ЭМИЛИ
(улыбаясь, глядя на девочку)
Может быть, цветы говорят как-то иначе?

Саманта бросает недоверчивый взгляд на мисс Эмили.

МИСС ЭМИЛИ
Когда ты – счастлива, то все вокруг это видят и понимают без слов. Посмотри на них. Что ты чувствуешь?

Саманта всматривается в цветы. Её губы плавно изгибаются в улыбке.

САМАНТА
Они – счастливы… Они – счастливы, мисс Эмили! Я всё поняла!

МИСС ЭМИЛИ
Саманта, у тебя доброе сердце… Я хочу подарить тебе вот этот цветок…

Мисс Эмили открепляет с платья живую белую розу (она настолько хорошо вписывалась в декор платья, что до сих пор казалась его частью) и протягивает её Саманте. Девочка смотрит на цветок, на мисс Эмили.

МИСС ЭМИЛИ
Это из моей оранжереи. Я срезала её сегодня утром и решила подарить тебе.

САМАНТА
Как? Разве Вы знали, что я приду?

МИСС ЭМИЛИ
(смеясь)
Нет, конечно! Хотя… может быть, цветы предупредили меня о твоём визите.

САМАНТА
(принимая розу)
Спасибо, мисс Эмили, но… Извините, мне надо идти. Тётя будет волноваться.

МИСС ЭМИЛИ
(погружаясь в свои мысли)
Да, иди… конечно… иди.

Девочка бежит, останавливается у того дерева, где пряталась, оглядывается на мисс Эмили.

САМАНТА
Спасибо Вам за розу!

Мисс Эмили поднимает глаза на девочку и улыбается. Саманта убегает.

ИНТ. СПАЛЬНЯ МИСС ЭМИЛИ - НОЧЬ

Мисс Эмили, в том же белом платье, входит. Масляная лампа на столике тускло освещает простую обстановку комнаты. Мисс Эмили плотно прикрывает дверь, стоит некоторое время – прислушивается, но вокруг тихо – только ветер шуршит за темным окном. Женщина медленно проходит к бюро, открывает ящик, смотрит.

В ящике бюро, рядом лежат - аккуратно переплетённая пачка писем и толстая тетрадь. Эмили задумчиво касается пальцами писем, словно пробует клавишу фортепиано, замирает… Строчки писем плывут в пламени -

ИНТ. ХРАМ - ДЕНЬ

Горят свечи. Паства слушает в храме проповедь. СВЯЩЕННИК, высокий мужчина средних лет, обводит присутствующих живым, сильным взглядом.

СВЯЩЕННИК
Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете, как дети, не войдете в Царствие Небесное, и кто примет одно такое дитя во имя Моё, тот Меня принимает…

ИНТ. СПАЛЬНЯ МИСС ЭМИЛИ - НОЧЬ

Мисс Эмили одергивает руку, губы её дрожат, она закрывает глаза, по щекам текут слёзы.

МИСС ЭМИЛИ
(шепотом)
Мой священник… Мой пастырь из далекого, далекого детства…
(вздыхает)
Ушел… Туда не ходят письма… Нет, не ходят… Всё кончилось… Прошло…

Эмили обращает лицо к окну, немного успокаивается, замечая среди качающихся ветвей желтоватый глаз луны. Вздыхает, берет из ящика бюро толстую тетрадь и идет к столику, на котором горит лампа.

МИСС ЭМИЛИ
(шепотом)
Желтая звезда легкою походкой скользит к своему далекому месту…

Тетрадь мягко ложится на стол. Мисс Эмили садится, открывает тетрадь и начинает писать…

обсуждение

Александр
28 Июня 13:34
Вероника, спасибо большое за добрые слова. Очень рад, что сценарий пришелся Вам по душе. Бернет - мне тоже нравится. Спасибо! С Уважением, Александр »»»
Вероника С.
25 Июня 02:17
Отличный сценарий. Напомнило, что-то в духе Бернетт, Портер. Очень атмосферный. В детстве я весьма любила такие фильмы. Да, и сейчас люблю. »»»
Александр
10 Апр. 09:17
Виктор, спасибо Вам за комментарий. Вопрос о непонятности для читателя и понятности для зрителя спорный - ведь кто-то должен сценарий сначала прочесть и если текст непонятен, то сомневаюсь, что читатель с возможностями сможет адекватно перевести его на язык кино... »»»
Виктор Гусак
8 Апр. 22:50
Здравствуйте, Александр! Прочитал Ваш сценарий. Понравилось то, что он «добрый». Сейчас это большая редкость. А ещё, увы, добрый, как правило, не коммерческий. Значит, на экране мы его вряд ли увидим... »»»
Александр
10 Фев. 08:36
Спасибо, Тата! Ваши слова вдохновляют. Ради таких отзывов и создавать что-то новое. Приятно, что Вы увидели в истории именно этот важный поток, тему любви. Эмилия Дикинсон любила не смотря на расстояния и обстоятельства, вплоть известия о смерти этого человека... »»»
Комментариев к сценарию: 85
Прочитать остальные комментарии и оставить свой вы можете здесь
Рейтинг@Mail.ru