Сценарист.РУ

информация

ПРО ТО, КАК
автор: Сергей Клюхин
опубликован: 09.06.05
жанр: детский фильм
формат: полнометражный
раздел: В производстве
Оценки жюри
рейтинг
4.25
голосов
4
Оценки читателей
рейтинг
4.425
голосов
8
Обсуждение
комментариев
116
Статистика скачиваний
.doc
1568
.html
729
Текст сценария
рейтинг популярности
90

конкурс сценариев

Постоянный фонд
полнометражные
12
короткометражные
9
сериалы
2
Конкурс
полнометражные
12
короткометражные
32
сериалы
3
Новые сценарии
полнометражные
24
короткометражные
144
сериалы
14
Альтернативный фонд
полнометражные
4
короткометражные
3
Черновики
короткометражные
8
В производстве
полнометражные
2
короткометражные
3
Производство завершено
полнометражные
2
короткометражные
5

жанры

детский фильм
1
драма
1
научная фантастика
1
Все жанры

библиотека

Как прислать сценарий на конкурс
Ошибки начинающих сценаристов
Сценарный формат
Логлайн
Защита авторских прав
Личные неимущественные права
Режиссерский сценарий
А судьи кто?
Дорога в Голливуд
Критерии отбора сценария
Развернутая смета на создание кино-видео продукции
Энциклопедия киношаблонов
Твой первый фильм
Перлы
Спасите котика!
Учебники по драматургии
Сценарии российских фильмов
Сценарии советских фильмов
Сценарии иностранных фильмов

наши друзья

Приглашаем посетитель сайт Go! Go to Tour! Информация, фотографии и отзывы туристов об отелях всего мира, бронирование отелей, список достопримечательностей и поиск дешевых авиабилетов помогут вам спланировать отдых без лишних затрат.
Отзывы об отеле Bansko Royal TowersBansko Royal Towers
Банско, Болгария
Обычно бронировали отель с Словакии. Не знаю с чего решили сменить "прибитое" место и поискать других маршрутов. Выбрали Брасло и, как окзаалось, не прогадали - снег есть! А ведь с Словакии и Карпатах полный со снегом облом! Отель неожиданно...

Вход для жюри

Логин: 
Пароль: 
запомнить

ПРО ТО, КАК

ИНТ. "ЧЕРНАЯ" БАНЯ ДЕНЬ

Посреди бани стоит большой прокопченный чан, почти до краев заполненный какой-то густой жидкостью кроваво-красного цвета.

Вокруг чана кружится Балсуниха, подкидывает в варево всякую гадость, приговаривает.

БАЛСУНИХА
...Цветок белены, корешок бузины, мухомор, дурман и лягушку в чан!

Как только большая черная лягушка плюхается в чан, варево закипает, бьет ключом, а потом вдруг успокаивается и поверхность его превращается в экран, на котором видна бредущую берегом реки Дарью.

Балсуниха радостно потирает руки.

БАЛСУНИХА
Хе-хе-хе, вот и ласточка. А где же сокол?

НАТ. БЕРЕГ РЕЧКИ ДЕНЬ

Берегом реки бредет печальная Дарья.

Вдалеке показывается мужской силуэт.

ДАРЬЯ
(радостно)
Иван!

Силуэт приближается. Это – барин.

ДАРЬЯ
(продолжая)
Барин? А этому что здесь надо?!

Дарья разворачивается и идет прочь.

ИНТ. "ЧЕРНАЯ" БАНЯ ДЕНЬ

Балсуниха всматривается в изображение в чане и начинает поспешно ворожить.

БАЛСУНИХА
На море на Окиане есть бел горюч камень Алатырь, никем не ведомой...

От напряжения лицо Балсунихи страшно искажается.

БАЛСУНИХА
(продолжая)
...под тем камнем сокрыта сила могуча, и силы нет конца...

НАТ. БЕРЕГ РЕЧКИ ДЕНЬ

Барин, видя, что Дарья уходит от него, сначала прибавляет шагу, а потом просто переходит на бег.

Бросается бежать и Дарья.

БАЛСУНИХА
(за кадром, продолжая)
...Выпускаю я силу могучу на Дарью - красну девицу; я сажаю силу могучу во все составы, полусоставы, во все кости и полукости, во все жилы и полужилы, в ея очи ясны, в ея щеки румяны, в ея белу грудь, в ея ретиво сердце, в утробу, в ея руки и ноги. Будь ты, сила могуча, в Дарье - красной девице неисходно; а жги ты, сила могуча, ея кровь горючую, ея сердце кипучее на любовь к Викентию Алексеевичу полюбовному молодцу...

Дарья замедляет шаг, с ужасом вслушиваясь в себя.

БАЛСУНИХА
(за кадром, продолжая)
...А была бы красная девица Дарья во всем послушна полюбовному молодцу Викентию Алексеевичу, по всю его жизнь. Ничем бы красна девица не могла отговориться, ни заговором, ни приговором, и не мог бы ни стар человек, ни млад отговорить ее своим словом. Слово мое крепко, как бел горюч камень Алатырь...

Дарья замирает.

БАЛСУНИХА
(за кадром, продолжая)
...Кто из моря всю воду выпьет, кто из поля всю траву выщиплет, и тому мой заговор не превозмочь, силу могучу не увлечь, покуда я жива!

ДАРЬЯ
(жалобно, будто зовя на помощь)
Иван!

Дарья поворачивается к настигающему ее барину.

ДАРЬЯ
Викентий Алексеевич, сокол мой! Любимый!

Дарья падает барину на грудь.

НАТ. "ЧЕРНАЯ" БАНЯ ДЕНЬ

Распахивается дверь. В баню врывается разъяренный барин.

БАРИН
Вот ты где, хрычовка старая!

Балсуниха испуганно прячется за чан.

БАЛСУНИХА
Ой! Что стряслось, кормилец, чем же я тебе не угодила-то? Или не полюбила тебя Дарья?.. Да не может такого быть - заговор старый, верный...

Барин отшвыривает стоящий на ходу табурет.

БАРИН
“Полюбила!”... ”Полюбила!”... В гробу я видел ее любовь!.. “Милый!.. Родимый!..” А сама даже обнять, как следует, не дала, не то что... “После свадьбы!”...

Барин угрожающе приближается к Балсунихе.

БАРИН
(продолжая)
...Ты что, ведьма, издеваешься?!. На цепи сгною!

Балсуниха бросается барину в ноги.

БАЛСУНИХА
Не виновата я, барин! С детства их так воспитывают: любишь - не любишь, а честь девичью до свадьбы пуще жизни блюди.

БАРИН
Варвары!.. Быдло!.. Что мне - жениться на ней прикажешь?! Да меня на смех поднимут, если я в приличное общество с темной крестьянкой явлюсь. “Познакомьтесь: моя жена!” Она же даже французского языка не знает! Тьфу!..

Барин сплевывает в досаде.

Балсуниха поднимает на барина хитрые глаза.

БАЛСУНИХА
А ты, батюшка, жениться-то женись, но кто же тебя заставляет ее своей женой делать?

БАРИН
Чего?.. Не пойму я тебя что-то?

БАЛСУНИХА
Ну, женился... Ну, разженился… А-то и захворать жена молодая может… Чего с крестьянками не случается - не барыня ведь...

Барин бросает на Балсуниху такой взгляд, что та съеживается, ожидая грозы.

БАРИН
(спокойно, с усмешкой)
Камень твой, ведьма.

Барин выходит из бани.

ИНТ. КАМЕННЫЙ ПОДВАЛ ВЕЧЕР

Где-то наверху хлопает дверь и в подвал, освещая стены и своды факелами, входит барин со слугами.

Проходя мимо лешего, барин бросает.

БАРИН
Думай, нечисть, думай! Будешь упорствовать, сгниешь здесь.

Барин подходит к Ивану.

БАРИН
Ну, что, шишига, все человека из себя корчишь? Ты, наверно, думаешь, что если баран человеческим языком заговорит, его тоже человеком надо признать?

ИВАН
Я не человек, но я и не баран. Мне от бога ум дан человеческий и чувства человеческие. И я не виноват, что при этом облик нечеловеческий. Я не хуже любого другого крестьянина из моей деревни.

БАРИН
“Ум”, “чувства”, слова какие громкие. Ты хоть грамоте-то обучен?

ИВАН
Обучен.

БАРИН
Оно и видно. Но в одном ты прав: что ты, что твои однокорытники - разница не большая. Только разве - у тебя рожа похабнее.

Барин хохочет.

БАРИН
(продолжая)
Но за эту рожу мне как раз и будут платить деньги. Кстати, и Дарья твоя мне тоже заплатит. Только уж не деньгами.

Иван плюет барину в лицо.

БАРИН
(продолжая)
Ах ты, тварь!

Барин бьет Ивана по лицу стеком. На лице остается кровавый след.

БАРИН
(продолжая)
Антип, приступайте!

К Ивану подскакивают слуги. Двое, сдавив челюсть, разжимают рот, третий нацеливается страшными щипцами...

ПРОХОР
Да вы что!

ЛЕШИЙ
Стойте! Стойте! Я скажу, где найти цветок папоротника. Только не трогайте его!

БАРИН
(поспешно)
Стойте!
(лешему)
Ну, говори. Если действительно скажешь - отпущу и тебя, и эту образину. Даю слово.

ПРОХОР
Врет он!

БАРИН
Молчать!

Барин бьет стеком Прохора по лицу.

Прохор краснеет от гнева.

ПРОХОР
(бешеным шепотом)
Я запомню!

БАРИН
(через плечо)
Здесь и подохнешь со своей памятью... Ну, старый, я жду. От тебя зависит, останется эта образина с языком или нет.

Вдруг от порыва неизвестно откуда взявшегося ветра разом гаснут все факела, и во внезапную темноту подвала врывается нечто шумное, вопящее, фосфоресцирующее.

Кричат от страха слуги. В глубине подвала взвывают коты.

БАРИН
Огня! Зажгите кто-нибудь огонь, черт вас раздери!

Антип зажигает факел.

Пленников в подвале уже нет; только порезанные веревки валяются около столбов.

В узкое вентиляционное отверстие в потолке один за другим просачиваются из подвала два каких-то черта.

НАТ. ЛАГЕРЬ ЧЕРТЕЙ НОЧЬ

На болоте, среди непроходимых топей, раскинулся шумный лагерь чертей.

Горят костры, раздаются крики, песни. Черти пьянствуют, тискают русалок, с диким азартом играют в карты.

В одной из компаний режется в карты пьяный вдрызг МУЖИК.

Открывают карты, и один из чертей начинает с хохотом стаскивать с мужика рубаху

МУЖИК
Ну, мохнорылые, ставлю штаны! Сдавай!

Мимо всего этого разгула идут леший, Иван, Прохор и еще три коренастых черта.

Иван и Прохор ошалело вертят головами.

ПРОХОР
Где это мы? Кто это?

ЛЕШИЙ
Черти это, милок, черти.

ПРОХОР
(жалобно)
Чертей не бывает!

ЛЕШИЙ
Ну, если ты и своим глазам не веришь, дурак ты, а не учитель!

Посреди болота, на пне, около большого костра, в глубокой задумчивости сидит грузный черт и курит трубку – это ПРЕДВОДИТЕЛЬ. Его длинные седые волосы расчесывает гребнем молодая фигуристая чертовка - ЛЮЦИЯ.

Один из чертей – СТАРШИЙ ЧЕРТ - делает рукой знак остановиться.

Все останавливаются. Старший черт подходит к предводителю.

СТАРШИЙ ЧЕРТ
Предводитель, мы выполнили твое задание.

Предводитель, очнувшись от своих мыслей, поднимает глаза.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Освободили?

СТАРШИЙ ЧЕРТ
Да. Кроме лешего, еще двоих прихватили - там же были привязаны. Один из них...
(старший черт делает паузу)
...по-моему, черт. Но не из наших.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Да? Где он?.. Спасибо, Люция, спасибо, доченька...

Предводитель рукой показывает, что с прической закончили.

Люция делает несколько шагов в сторону.

Черти вводят в свет от костра Прохора и Ивана.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(строго)
Кто из вас называет себя чертом?

Иван делает шаг вперед.

ИВАН
Я.

Предводитель удивленно покачал головой.

Люцию, когда она увидела Ивана, как молнией ударило.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Действительно – черт!

Между рослыми чертями протискивается леший и направляется к предводителю.

ЛЕШИЙ
Сейчас я все объясню.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
А-а, сосед! Привет!

Леший протягивает предводителю ладонь, тот с размаху хлопает по ней.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Ну, что - с тебя причитается?

ЛЕШИЙ
Причитается. Как только приду домой, велю старухе бражку ставить.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Только смотри, опять мухоморовкой не напои. В прошлый раз три дня башка гудела, полболота вылакал - еле отошел.

ЛЕШИЙ
Ладно, на этот раз можжевеловки моей попробуешь. Под свежие маслятки - лучше не придумать.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Договорились. Так что это за черт?

ЛЕШИЙ
Я когда-то одного мужика за услугу его научил, как себе помощника вывести из куриного яйца. Вот он и вывел. Неплохо получилось.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Значит, это самый настоящий черт?

ЛЕШИЙ
Самый настоящий. Ну, естественно, без ваших штучек на счет летать и всего остального - рос-то среди людей.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Ну, летать мы его научим.

Предводитель тяжело поднимается и подходит к Ивану.

Крутит его в разные стороны, внимательно разглядывает; сняв картуз, проводит ладонью по рогам.

Наконец, одобрительно хлопает по спине.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Ну, добро пожаловать, сынок.

Предводитель поворачивается к остальным чертям.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Наш!

Предводитель опять садится на пень, раскуривает трубку.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Как тебя зовут?

ИВАН
Иваном.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Иваном? Имечко, конечно, не для черта, ну, да не в этом суть. Что ж, Иван, оставайся у нас - сделаем из тебя настоящего черта, не хуже остальных. А может - и лучше.

Иван отрицательно качает головой.

ИВАН
Спасибо вам за то, что выручили. Но я хочу стать человеком. Помогите, если можете, всю жизнь благодарен буду.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Человеком?.. Нет, Иван, человека из тебя мы сделать не можем. А вот настоящего черта могли бы. Не торопись отказываться. Знаешь ли ты, что такое - настоящий черт?

Предводитель по-молодому вскакивает, глаза его загораются.

Вдруг на том месте, где он стоял, возникает облачко пыли, а предводитель уже возвышается на пне, как на трибуне.

Остальные черти, бросив все дела, вперяются глазами в своего предводителя.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Настоящий черт - смел, как черт!

ЧЕРТИ
(хором)
Да!

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Настоящий черт - силен, как черт!

ЧЕРТИ
(хором)
Да!

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Настоящий черт - хитер, как черт!

ЧЕРТИ
(хором)
Да!

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Кого мы боимся?

ЧЕРТИ
(хором)
Никого!

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Кому мы по силам?

ЧЕРТИ
(хором)
Никому!

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Кто над нами властен?

ЧЕРТИ
(хором)
Никто!

Прохор не сводит горящего взора с предводителя, внимая каждому его слову.

ИВАН
А Господь?

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Господь? Господь добр, мудр. Но кому нужна его слюнявая доброта и шамкающая мудрость?.. “Не противься злому... Кто ударит тебя в правую щеку, подставь левую... Мирись с соперником твоим... Не смотри на женщину с вожделением, в поте трудись, вина не пей, из норы не высовывайся...” Для слизняков может такая жизнь и годится. Но если в тебе бушует кровь, стучит сердце, горит разум - к черту все заповеди! Смотри!

Предводитель хлопает в ладоши, щелкает хвостом - и он уже стоит рядом с Иваном, а на пне появляется затянутая в трико ослепительно красивая женщина, в которой, впрочем, не сложно узнать Люцию.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Смотри! Можно ли не желать этого?! Когда перед тобой такая красота - будешь ли ты думать о чьих-то заповедях?

Люция сладострастно потягивается, и стон проходит среди чертей.

Иван в смущении отворачивается.

Прохор же, наоборот, с широко раскрытыми глазами, как кролик в пасть к удаву, медленно направляется к пню.

Предводитель опять хлопает в ладоши, и вот он уже опять сидит на пне, а Люция стоит за его спиной.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Религия иссушает плоть и разум во имя каких-то эфемерных высших идей, а мы ставим на первое место именно плоть, ум, эмоции - живое в живом. Для нас цель - ничто, для нас главное - сам процесс, наполнение жизни. Чем это плохо?

ИВАН
Но вы творите зло.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Мы не творим зло. Ни один черт еще не пролил ни единой капли человеческой крови. И не прольет - это первая и основная наша заповедь. И никого не ударит, и не тронет чужой копейки. Все это творят сами люди.

ИВАН
Но по вашему научению. Значит - вы виноваты в этом зле.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Смогу ли я толкнуть тебя на смертоубийство?

ИВАН
Нет.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
На кражу?

ИВАН
Нет.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
На блуд?

ИВАН
Нет.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Вот видишь. Если в душе у человека нет зла, извне это зло ему никто не внесет. Да, мы подчас искушаем людей на грех. Но мы делаем это для того, чтобы тайное зло стало явным. Змея страшна в высокой траве, нарыв страшен, пока не вскрылся, зло страшно, когда оно прячется под личиной добропорядочности. Сорви с него личину, обнажи его суть - и оно принесет гораздо меньше горя. Разве не так?

ИВАН
Я не знаю, как вам возразить.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Оставайся, сынок, и ты никогда не раскаешься в этом.

ЛЮЦИЯ
Оставайся, Иван. Я буду принадлежать тебе. Я еще не принадлежала никому. Ты будешь первым, и - если захочешь - последним.

Иван отрицательно качает головой.

ИВАН
Я не могу. Спасибо вам, но я вырос среди людей. Я люблю людей, я люблю крестьянскую девушку. Я не крещенный, но я стараюсь жить по закону, данному нам Господом. А он учит не тому, о чем говорите вы. Я не могу остаться с вами.

На глазах у Люции показываются слезы, и она зло отворачивается, чтобы этого никто не заметил.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Значит - нет?

ИВАН
Нет.

В ноги предводителю бросается Прохор.

ПРОХОР
Возьмите меня! Я хочу остаться с вами. Я хочу стать чертом!

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Ты?

ПРОХОР
Я не верил в то, что вы есть. Всю жизнь я боролся с мыслью, что может существовать что-то, чего нет в учебниках. Но теперь я вижу, как я был глуп. Возьмите меня - вы не пожалеете!

Предводитель равнодушно пожимает плечами.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
Оставайся. Только настоящим чертом ты вряд ли станешь, для этого чертом надо родиться. Попробуй. Когда почувствуешь, что невмоготу, скажешь - отпустим.

Предводитель опять поворачивается к Ивану.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ
(продолжая)
Ну, а ты, Иван, ступай. Леший выведет тебя из болота. Если все же решишься - приходи. Мы ждем тебя, мы всегда примем тебя. Ты - наш брат, хочешь ты этого или не хочешь.

обсуждение

Александр Солодухин
24 Янв. 12:41
Основном читается нормально. Но во первых - слишком большое нагромождение блоков действия. Во вторых. Диалоги, это просто катастрофа в некоторых случаях не читабельно. Они длинные и уже на 4-6 строчке устаешь читать... »»»
Надежда Исаева
3 Нояб. 08:02
Очень нравятся русские сказки, предания, притчи. Радует, что автор сохранил национальный колорит, начатый в первой части, когда герои были детьми. Получила удовольствие от чтения. Спасибо. »»»
Василий Фёдоров
31 Окт. 21:46
Замечательно и восхитительно, в надежде увидеть фильм, иносказательно понятный современным нашим детям и потомкам! Пожелаем автору совершенства творчества для других сказок и сказаний российского фольклора! Никакого сравнения с голливудскими и прочими диснеевскими установками с квадратными личностями! »»»
Эй Джи
19 Июля 14:59
Замечательная сказа получилась! На мой взгляд, достойная постановки величайшего А.А. Роу. Очень надеюсь, что фильм-сказка получится не хуже сценария. Прочла текст на одном дыхании, сходу захватил стиль письма, завязка... »»»
Асель
14 Июля 15:47
Хороший сценарий, читается легко, интересно следить за развитием событий. Понравилось описание героев, кратко и емко. Булгаков точно вспоминается... »»»
Комментариев к сценарию: 116
Прочитать остальные комментарии и оставить свой вы можете здесь
Рейтинг@Mail.ru