ИНТ. ИЗБА СТАРОСТЫ КУХНЯ НОЧЬ
Шайка столпилась у передней двери, впереди Антип. Барин сидит за столом и поигрывает изящным стеком. Перед барином стоит встревоженный староста.
БАРИН
... Ты все понял, Влас?
СТАРОСТА
Да... То есть, нет... Как схватить? А что скажет исправник?
БАРИН
Исправник ничего не скажет, потому что ничего не узнает. Это не твое дело - твое дело вызвать черта. Ты же сам не хотел, чтобы он жил в деревне. Да не бойся, ничего мы с ним не сделаем. Наоборот, за границу со мной поедет, Европу увидит. Понял, лапоть?
Открывается дверь на двор, и с ведром молока в руках в избу входит Дарья.
Увидев непрошеных гостей, Дарья в нерешительности останавливается у порога.
БАРИН
А это кто?
СТАРОСТА
Племянница моя, Дарья.
Староста делает Дарье раздраженный жест в сторону печи.
БАРИН
Дарья?.. Красивая у тебя племянница, Влас... Очень красивая... В общем, всё - ступайте, я вас тут подожду.
Староста что-то собирается возразить, но к нему подходит Антип.
АНТИП
Пойдем, Влас, пойдем. Спешить надо.
Антип крепко обнимает старосту за плечи и выводит из избы.
Шайка выходит за Антипом.
ДАРЬЯ
Дядя, вы куда?
БАРИН
Он сейчас вернется. Дело у него.
Дарья напряженно отворачивается к печи, начинает разливать молоко по кринкам.
Барин взглядом ценителя разглядывает Дарью.
БАРИН
А тебя, значит, Дарьей зовут?.. Прекрасно... И сколько тебе, Дарья, лет?
ДАРЬЯ
Семнадцать.
БАРИН
Прекрасно.
Барин встает и подходит к Дарье.
БАРИН
Наверно, ты, Дарья, уже и на гулянья ходишь?
ДАРЬЯ
Хожу, когда дядя разрешает.
БАРИН
И друг сердечный у тебя есть?
Дарья удивленно смотрит на дотошного гостя.
ДАРЬЯ
А зачем вам это, барин?
БАРИН
А хочешь, я буду твоим другом?
Барин обхватывает Дарью за талию и привлекает к себе.
БАРИН
Я тебе сапожки подарю сафьяновые. И бусы. Только будь со мной ласкова...
Дарья упирается барину в грудь руками.
ДАРЬЯ
Да что это вы, барин! Отпустите!
Но барин еще крепче прижимает Дарью к себе.
БАРИН
Не отпущу, попалась птичка. Какая ты свеженькая, сочная - пейзанка...
Барин тянется губами лицу Дарьи, но та с неожиданной при ее хрупкости силой вырывается из объятий.
Дарья хватает висевшее на стене полотенце и начинает стегать барина, куда попадет.
ДАРЬЯ
Ах ты, бесстыдник! Ишь - птичку нашел! Кот!
Барин от неожиданности подается назад от разъяренной Дарьи.
Запинается о порог.
НАТ. ИЗБА СТАРОСТЫ КРЫЛЬЦО НОЧЬ
Барин открывает спиной дверь и в падении скатывается по крылечным ступенькам, прямо под ноги Антипу и старосте.
За ним на пороге появляется решительная Дарья.
БАРИН
Ну?! Что?! Где черт?!
СТАРОСТА
Авдей говорит, Иван ушел из деревни. Куда - не знает.
БАРИН
Ч-черт!!
Дарья вскрикивает и заходится в слезах.
НАТ. ЦЕРКОВНЫЙ ДВОР УТРО
К церкви подходит Иван. Голова низко наклонена, картуз поглубже надвинут на глаза.
На паперти сидит СТАРУШКА.
Иван подает ей милостыню.
ИВАН
День добрый!
СТАРУШКА
Спаси тебя Бог, сынок!
ИВАН
А где батюшка?
СТАРУШКА
В церкви он, милый. Зайди.
Иван подходит к церковному порогу.
Заносит было ногу, чтобы войти в церковь, но сталкивается взглядом с взорами святых ликов и отступает назад.
ИВАН
Батюшка!
Из церкви серебряными колокольчиками раздается детский смех, и на свет выбегают ДЕТИ - два мальчика и две девочки.
ДЕТИ
Не догонишь, не догонишь!
За ними выбегает раскрасневшийся БАТЮШКА, точной копией которого оказываются дети.
БАТЮШКА
Охальники! Улицы вам мало! Удумали - на алтаре в догонялки играть! Вот мать вернется, она вам задаст!
Иван смиренно склоняет голову.
ИВАН
Батюшка, я к вам за помощью.
Батюшка замечает Ивана.
БАТЮШКА
Что? За какой помощью?
ИВАН
Я - Иван, сын Авдея-бобыля из деревни Чертово, что в приходе у отца Фрола...
БАТЮШКА
Отца Фрола?.. Ага. Как у него, кстати, репа в этом году? Уродилась? Все хочу к нему наведаться, да никак времени не выберу.
ИВАН
Репа?.. Репа хорошая. Но дело не в этом.
БАТЮШКА
А в чем?
ИВАН
Вы обо мне ничего не слыхали?.. Иван, сын Авдея-бобыля.
БАТЮШКА
Иван... Сын... А-а, это ты на Троицу пьяный со звонарем подрался?
ИВАН
Нет, что вы! Я и не пью вовсе! И не курю!
БАТЮШКА
Похвально. Но тогда, в чем же я тебе должен помочь?
ИВАН
Понимаете, я... черт.
БАТЮШКА
Черт!!! Как же она туда забралась!
Иван оглядывается и видит огромную свинью, разоряющую поповский огород.
БАТЮШКА
Милый, помоги, Христа ради! Надо ее поймать, она же всю капусту сожрет!
Батюшка, подтыкая на бегу рясу, бросается к огороду. Иван спешит за ним.
Батюшка и Иван под радостные крики сидящих на заборе детей носятся по огороду за свиньей.
Наконец, удается водворить ее в хлев.
Батюшка и Иван сидят на березовых чурках, сваленных около хлева, и переводят дух.
БАТЮШКА
... Милый, ну, как же я из тебя человека сделаю, если Господь тебя чертом создал. Вот если бы ты был человеком, а в тебя бес вселился - здесь бы я помог, в два счета бы черта изгнали. Но ты сам черт. Как тебя из тебя изгонять? Нет, Ваня, это тебе пожизненный крест твой, от Господа.
ИВАН
Ну, а тогда – может, хоть окрестите меня?
БАТЮШКА
Черта?.. Не богохульствуй. А что уж ты так расстраиваешься? Ну - черт... Веди себя только смирно, и никто тебе слова не скажет. Внешность? Если бы ты видел, какая рожа у нашего дьякона...
Ой, прости Господи, черт попутал...
Ой, извини, Иван.
ИВАН
Девушка у меня, батюшка, есть, любимая...
БАТЮШКА
А-а… Девушки - известное дело, они на лицо смотрят, не в душу, а потом удивляются: шла замуж за ангела, а он, ан, чертом в замужестве обернулся. На исповедях такого наслушаешься... Жаль, рассказать нельзя. Поверь, Ваня, если девушке только внешность важна - грош цена такой девушке.
ИВАН
Эх, батюшка, да будь я хоть трижды урод - это одно, но я ведь черт! Нечисть! Ее же насмешками со света сживут. А дети - вдруг в меня пойдут? Им-то за что мучаться?!
Батюшка на минуту задумывается, затем оживляется.
БАТЮШКА
Слушай, здесь рядышком, на соседней улице, в доме у столяра учитель квартирует. Он, говорят, всю хфизику с хымией знает. Сходи-ка ты к нему - авось, чем поможет. Все-таки человек грамотный.
ИНТ. ДОМ СТОЛЯРА ДЕНЬ
ПРОХОР, отчаянно жестикулируя, сердито отчитывает ЖЕНУ СТОЛЯРА и забежавшую к ней СОСЕДКУ.
ПРОХОР
Никакой нечистой силы в природе нет! И если твой Степан с пьяных глаз принял пень за лешего - это значит только, что ему надо меньше пить.
Не желая больше разговаривать с темными бабами, Прохор направляется к лестнице, ведущей из комнаты в светлицу.
СОСЕДКА
Что, может, скажете: и домовых нет?
ПРОХОР
Нет!
Провалиться мне на этом месте - нет.
В это мгновение ступенька под ногой Прохора проламывается, и он едва успевает схватиться за перила.
Женщины, переглянувшись, начинают смеяться.
ПРОХОР
Что вы смеетесь! Ступенька гнилая, вот и проломилась! А вы - темные, набитые предрассудками люди. Нет! Запомните: нет ни леших, ни домовых, ни ведьм, ни чертей!..
Раздается стук в дверь, и входит Иван.
ИВАН
Где я могу видеть господина учителя?
ПРОХОР
Учителя? Я учитель. Вы ко мне? Проходите.
Прохор указывает Ивану на дверь в светлицу.
ПРОХОР
Это все - ваше дремучее невежество.
Прохор пропускает Ивана в комнату, заходит следом, закрывает дверь.
ЖЕНА СТОЛЯРА
Что выдумал: ведьм нет! А Балсуниха?...
Дверь светлицы с грохотом распахивается.
Из светлицы выпадают крепко обхватившие друг друга Иван и Прохор. Скатываются по лестнице, продолжая бороться.
ПРОХОР
... Я тебе покажу - “черт”! Рога приклеил, хвост привязал - думает, обманул! Да я всего Ньютона назубок знаю!.. А вы!.. Вы - темнота, невежды!.. Жалование положили меньше, чем батраку, обмундирование не выдают, детей в школу не пускают, да еще издеваться вздумали!..
Драчуны катаются, сцепившись по комнате, роняя и круша все вокруг себя.
ЖЕНА СТОЛЯРА и СОСЕДКА
Караул!
Женщины с криком выскакивают на улицу.
НАТ. БАРСКАЯ УСАДЬБА АЛЛЕЯ ДЕНЬ
По аллее к барскому дому ковыляет, опираясь на клюку, старуха отвратительного вида - БАЛСУНИХА.
В стороне, к хозяйственной постройке, не торопясь, идет баба с коромыслом на плечах. Завидев Балсуниху, она испуганно три раза сплевывает и бегом бросается прочь.
У крыльца КОНЮХ чистит запряженного в бричку жеребца. Жеребец вдруг резко подает назад, прядет ушами, храпит.
Конюх оборачивается и сталкивается взглядом с Балсунихой.
КОНЮХ
Чур меня, ведьма!
Балсуниха, презрительно усмехнувшись, заходит в дом.