НАТ. – ФАСАД ПОЖАРНОГО ДЕПО – НОЧЬ
Рядом с фасадом пожарной части, напротив окон диспетчерской на деревянном диванчике с изогнутой спинкой сидит начальник караула АЛЕКСАНДР ШМЕЛЕВ.
Листочки большого куста акации, который окружает диванчик с трех сторон, тихо шелестят. Шмелев закуривает: движения автоматические, взгляд задумчив.
ВСТАВКА
ИНТ. – КУХНЯ В КВАРТИРЕ ШМЕЛЕВЫХ – ВЕЧЕР
За столом сидят и ужинают Александр и его жена ГАЛИНА. Атмосфера уныло-напряженная.
ГАЛИНА
Послушай, Саш…
Галина вяло ковыряется вилкой в тарелке.
ГАЛИНА
Тебе не кажется, что нам давно нужно серьезно поговорить?
Галина поднимает взгляд и смотрит на мужа. Александр сидит, глядя в тарелку, и ест без аппетита, механически.
ГАЛИНА
Ну сколько так может продолжаться? Чего мы мучаем–то друг друга? В общем…
…я подала на развод.
Александр продолжает молча без аппетита ужинать.
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
Ну вот и все. Не обошлась. Не улеглось. Подала на развод.
Галина поднимает взгляд и смотрит на мужа; в глазах слезы.
ГАЛИНА
Ну чего ты молчишь?!
Александр отодвигает тарелку, встает из–за стола, достает из настенного шкафчика две чайеые чашки.
ШМЕЛЕВ
Да чего уж тут говорить? И так все давно ясно.
Согласие на развод я дам, но учти – обратной дороги не будет.
Наших сбережений на однокомнатную квартиру должно хватить. Надеюсь, однокомнатная тебя устроит?
ГАЛИНА
Ты так спокойно об этом говоришь, как будто речь идет о чем–то… обыденном.
Мне кажется, что ты даже рад этому… разводу.
ШМЕЛЕВ
Галя, не надо переводить на меня стрелки. Это – твоя инициатива.
А вообще, я пошел спать. Мне завтра на дежурство. Тебе, кстати, тоже.
ВОЗВРАТ К СЦЕНЕ
НАТ. – ФАСАД ПОЖАРНОГО ДЕПО – НОЧЬ
На деревянном диванчике сидит и курит Шмелев; вид задумчивый. Слышится тихий скрип калитки. Шмелев поднимет взгляд, к нему, тихо постукивая каблучками, подходит радиотелефонист КСЕНИЯ.
КСЕНИЯ
Не помешаю, товарищ майор?
Александр выбрасывает окурок в урну и кивает.
ШМЕЛЕВ
Присаживайтесь, Ксения Семеновна. Там вас подменный сменил?
КСЕНИЯ
Да…
ШМЕЛЕВ
Почему же не отдыхаете?
КСЕНИЯ
Да вот, подышать свежим воздухом вышла.
А вам идет… Жена знает, что вам сегодня майора присвоили?
ШМЕЛЕВ
Нет.
КСЕНИЯ
Вот, наверное, обрадуется?
ШМЕЛЕВ
Боюсь, что она этого даже не заметит. Да… теперь, наверное, это уже и не важно.
Ксения бросает быстрый взгляд на профиль Шмелева и говорит.
КСЕНИЯ
Может не все так страшно? Уляжется… Помиритесь…
ШМЕЛЕВ
Не уляжется. Да и не ссорились мы. Она подала на развод. Вот так, Ксения Семеновна.
Ксения отводит взгляд в сторону; в глазах смятение. Прячет глубокий вздох.
КСЕНИЯ
Когда умер мой муж, я думала, не выживу. Жизнь для меня тогда оборвалась. Даже ведь руки хотела на себя наложить, честное слово. Детей нет, любимого человека потеряла, думала – для чего жить? Точнее, для кого… Одна…
ШМЕЛЕВ
А сейчас?
Ксения поворачивается в полоборота к Шмелеву и буквально ощупывает глазами его лицо.
КСЕНИЯ
Сейчас?..
Из открытого окна диспетчерской слышен телефонный звонок. Ксения срывается с места и бежит к калитке. За ней быстрым шагом идет Шмелев.
ИНТ. – ДИСПЕТЧЕРСКАЯ – НОЧЬ
В диспетчерскую вбегает Ксения, выхватывает телефонную трубку из рук подменяющего ее бойца. Боец уступает ей место за пультом. В дверях диспетчерской появляется Шмелев.
КСЕНИЯ
Да! Пожарная!
Так. Поняла.
Ксения кладет трубку на рычаг, включает сигнал тревоги и протягивает путевку Шмелеву.
ШМЕЛЕВ
Ну?!
КСЕНИЯ
Бензиновый завод. Взрыв.
НАТ. – МЕЖДУГОРОДНЯЯ ТРАССА – НОЧЬ
По пустынной трассе мчится с проблесковыми маячками пожарная машина «Урал». В дали на ночном небе видно багровое зарево.
ИНТ. – КАБИНА ПОЖАРНОЙ МАШИНЫ – НОЧЬ
В кабине – ВОДИТЕЛЬ, справа от него – Шмелев. Шмелев внимательно и с тревогой смотрит на багровое зарево. В заднем отсеке кабины сидят бойцы во главе с командиром отделения СТАРШИНОЙ КОНОВАЛОВЫМ.
Водитель кричит, стараясь перекричать натужный рев работающего двигателя.
ВОДИТЕЛЬ
Ни хрена себе!.. Смотри, командир! Там что, война?!
Шмелев не отвечает. Он продолжает всматриваться в огромные кровавые отблески.
ИНТ. – ДИСПЕРЧЕРСКАЯ – НОЧЬ
За пультом сидит Ксения, что–то записывае6т в журнал и постоянно бросает взгляды на молчаливую рацию.
НАТ. – ТРАССА РЯДОМ С БЕНЗИНОВЫМ ЗАВОДОМ – НОЧЬ
К бензиновому заводу подъезжает пожарный «Урал». Где–то над центром территории завода виден огромный пожар; пламя пожара взметается высоко в небо.
ИНТ. – КАБИНА ПОЖАРНОГО «УРАЛА» – НОЧЬ
Шмелев внимательно осмаиривает приближающийся завод и прилегающую к нему территорию.
ШМЕЛЕВ
Давай через верхние ворота! Там распашные… без электропривода!
Водитель утвердительно кивает, сбавляет скорость и сворачивает на объездную дорогу.
Шмелев смотрит на трассу и видит вдали проблески нескольких пар маячков. Он снимает с держателя микрофон рации и нажимает клавишу выхода в эфир.
ШМЕЛЕВ
Я сто девятнадцатый. Внимание всем. Электропривод центральных ворот обесточен. Ворота не работают. Въезд на территорию завода через верхние запасные ворота. Повторяю…
ИНТ. – ДИСПЕТЧЕРСКАЯ – НОЧЬ
За пультом сидит Ксения, смотрит на рацию и внимательно слушает голос Шмелева.
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
…Электропривод центральных ворот обесточен. Ворота не работают…
НАТ. – ОБЪЕЗДНАЯ ДОРОГА – НОЧЬ
По объездной дороге движется пожарный «Урал».
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
…Въезд на территорию завода через верхние запасные ворота.
НАТ. – МЕЖДУГОРОДНЯЯ ТРАССА – НОЧЬ
По трассе одна за другой мчатся в сторону бензинового завода пожарные машины. На корпусах машин, лобовых стеклах играют отблески огромного зарева.
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
Повторяю. Я сто девятнадцатый. Внимание всем…
НАТ. – ВЕРХНИЕ ЗАПАСНЫЕ ВОРОТА – НОЧЬ
К воротам подъезжает пожарный «Урал» и останавливается. Из кабины выпрыгивает Шмелев, подходит к воротам. На воротах с внутренней стороны висит большой амбарный замок. Около ворот на территории – пустая будка охраны; постового нет.
Шмелев возвращается в кабину «Урала».
ИНТ. – КАБИНА «УРАЛА» – НОЧЬ
Шмелев усаживается на свое место и кивает на ворота.
ШМЕЛЕВ
Давай! Только осторожно!
Водитель кивает и трогает машину.
НАТ. – ВЕРХНИЕ ЗАПАСНЫЕ ВОРОТА – НОЧЬ
Пожарный «Урал» медленно подъезжает, упирается бампером в створки ворот и также медленно продолжает движение. Дужка амбарного замка отвскакивает, створки ворот распахиваются. Машина чуть прибавляет скорость и въезжает на территорию.
НАТ. – ТЕРРИТОРИЯ ЗАВОДА В РАЙОНЕ ВЗРЫВА – НОЧЬ
На территории бушует огромный пожар. Видны руины кирпичного здания, за ним стоят высокие технологические установки, повсюду груды искореженного металла, битого кирпича и огромные части рухнувшей одной из технологических колонн. Разорванные нитки трубопроводов.
По асфальтированной кольцевой дорожке бегут Шмелев и старшина Коновалов; оба прикрывают лица от жара. В дали позади них виден пожарный «Урал».
КОНОВАЛОВ
Все, командир, ближе нельзя. Сами сгорим к чертовой матери.
ШМЕЛЕВ
Да сам вижу… Все, давай к машине. Подъезжайте вон к тому гидрану.
Делайте обвязку лафетного ствола и двух крановых.
Старшина убегает. Шмелев оценивающе осматривает территорию. Он видит, как по кольцевой дорожке движется пожарная машина. С другой стороны на перемычке сквозь пламя стоит еще одна.
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
Близко они встали… Опасно…
Шмелев поворачивается и быстрым шагом направляется к своей машине. Ему навстречу бежит старшина.
КОНОВАЛОВ
Николаич! Плохи дела.
ШМЕЛЕВ
Что?!
КОНОВАЛОВ
Гидрант мертвый… В колце нет воды.
Шмелев с Коноваловым идут к своей машине.
ШМЕЛЕВ
Ах ты, черт!
Откуда же ей взяться? Насосы–повысители не работают. Все же обесточено.
Вот что, старшина, отставить лафетник. Бери двух человек с крановыми стволами и давайте на развалены. Там могут оставться люди.
КОНОВАЛОВ
Без охлаждения? Это же новые взрывы и обрушения этих штучек.
Старшина кивает на технологические конструкции. Они подходят к машине; бойцы разматыват рукава, готовят развертывание.
ШМЕЛЕВ
Чем охлаждать?
Старшина пристально смотрит в глаза Шмелеву, тот так же пристально смотрит в глаза старшине. Их взгляды встречаются.
КОНОВАЛОВ
Ясно, командир, сделаем.
Только ты это… отправь куда–нибудь ПАШКУ ХЛЕБНИКОВА. Молодой ведь еще… Может выживет…
ШМЕЛЕВ
Все выживем.
Всё, старшина, действуй, времени нет.
Старшина поворачивается и быстым шагом идет к бойцам. Шмелев смотрит ему в спину, затем переводит взгляд на стоящие поодаль резервуары и газгольдеры.
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
Если все это хозяйство рванет… Даже микробов не останется. Выживем…
Шмелев поворачивается к бойцам.
ШМЕЛЕВ
Хлебников!
К шмелеву подбегает пожарный Хлебников: весь взмыленный, в глазах азарт.
ГОЛОС ШМЕЛЕВА
Он еще ничего не понимает и ни о чем не догадывается. Может это и к лучшему…
ШМЕЛЕВ
Вот что, Павел, здесь где–то должен быть пожарный водоем. Он здесь просто обязан быть. Подземный пожарный водоем. Давай пулей вдоль периметра. Найди мне его.
ХЛЕБНИКОВ
Ага. Есть! Понял… Я щас… Я быстренько…
Хлебников убегает. Шмелев смотрит, как старшина и двое бойцов работают на развалинах здания, потом запрыгивает на подножку машины. Из рации громко слышны разговоры в эфире. В кабине водитель работает с насосом, держит давление воды.
ШМЕЛЕВ
Слушай рацию. Я к старшине.
Шмелев спрыгивает с подножки и направляется к развалинам. В это время он видит, как с разных сторон в направлении высаких колонн взметнулись несколько водяных струй. Струи до конструкций не долетают, рассыпаются в воздухе в водяную пыль.
ШМЕЛЕВ
Как бездарно и бесполезно используют воду… Зато все по интрукции. Не придерешься.
По кольцевой дорожке, перепрыгивая через горящие обломки, к позиции Шмелева бежит заместитель начальника отряда по службе подполковник КОНСТАНТИН ГРАНИН.
ГРАНИН
Шмелев!
Ты что делаешь?! Какого черта?! Обязанности свои не знаешь?!
ШМЕЛЕВ
Обязанности свои я знаю, товарищ подполковник, и о своих действиях я подробно изложу в рапорте…
ГРАНИН
Это я подробно изложу о твоих действиях в рапорте. Немедленно прекратить! Подать лафетный ствол на охлаждение конструкций!
ШМЕЛЕВ
У меня воды – пол бочки осталось.
Не видишь, два ствола на развалинах работают? Хочешь, чтобы я остатки просто так взял и на землю вылил?
ГРАНИН
Это приказ, капитан, ты понял меня?!
ШМЕЛЕВ
Майор. С сегодняшнего дня я – майор.
Слушай, Костя, нужно срочно подключать пожводонасосную. Срочно! Я не знаю как, но если сейчас не будут запущены насосы–повысители… Передвижной генератор притащите, в конце концов, с воинской частью свяжитесь… Вон, смотри!
Шмелев показывает рукой вверх. Гранин смотрит в том направлении, куда показывает Шмелев. Он видит, как водяные струи слабеют и одна за другой исчезают.
ШМЕЛЕВ
Все! У них воды больше нет! Вообще – нет!
С развалин, по грудам битого кирпича осторожно спускается старшина. На руках он несет бесчувственную женщину. Одежда пострадавшей изорвана, сама она черная от грязи, сажи и крови. Рука безвольно свисла, голова сильно запрокинута.
КОНОВАЛОВ
Помоги, командир, как бы не уронить…
Шмелев подскакивает к старшине, придерживает женщину и помогает ему спуститься.
ШМЕЛЕВ
Жива?
КОНОВАЛОВ
Жива…
Там еще кто–то есть… Шалимов с Ерохиным откапывают.
ШМЕЛЕВ
Неси ее к машине.
Константин, свяжись со штабом, пусть направляют сюда санитарные машины через верхние ворота. Срочно!
Я – туда…
Шмелев карабкается на кирпичный завал. Навстречу ему спускаются два бойца и несут тело второго пострадавшего. Он мертв.
ШМЕЛЕВ
Отнесите его за кольцевую. Положите около кустов.
Бойцы продолжают спускаться, Шмелев взбирается на завл. Происходит сильный взрыв, к небу взметается огненный шар. Взрывной волной Шмелева отбрасывает с развалин. Одна из колонн медленно заваливается и переламывается в нескольких местах.