НАТ. САД ЗИМНЕГО ДВОРЦА - УТРО
Экипаж останавливается. Кучер спешивается и открывает дверцу кареты, помогает королеве выйти.
КОРОЛЕВА
Скорее всего, никто не встретит. Проводи меня до дверей.
Кучер ведет королеву к лестнице.
Принц слезает и прячется за кустами. Королева скрывается во дворце. Кучер возвращается обратно.
Принц идет вдоль кустов вокруг замка. Видит разбитое окно на первом этаже. Проникает внутрь.
ИНТ. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ – УТРО
Принц оказывается в полутемной комнате, в которой, очевидно, давно никто не жил. Осматривается, идет к двери, открывает, видит длинный коридор. Слышит громкое «карр, карр», прячется за другой дверью.
Попав в тупик, возвращается на улицу.
НАТ. САД ЗИМНЕГО ДВОРЦА - УТРО
Принц снова продвигается вдоль здания снаружи, доходит до пристроенной Колдуном серой башни. Двери внутрь не видно. Обходит ее кругом. Присматривается к кирпичам. Замечает один не зацементированный. Нажимает на него. Кирпич уходит внутрь, раздается скрип, и кирпичи начинают выдвигаться так, что получается гигантский скалодром. Принц отходит немного, чтобы посмотреть, идут ли они до самого верха – похоже, что идут. Набравшись смелости, он скидывает башмаки и начинает залезать.
Сначала это кажется довольно просто. Но после 1/3 пути кирпичей становится меньше, приходится долго выбирать, куда поставить руки-ноги, а после 2/3 они начинают двигаться внутрь-обратно, уходить из-под ног. Принцу приходится спешить, порой повисает в воздухе и чуть не срывается вниз. Он уже близок к окнам, лезет кругом, обнаруживает открытое окно, из которого торчит подзорная труба, пытается подобраться поближе, но не успевает дотянуться – кирпичи уходят из рук, обе ноги на кирпичах, руками «обнимает» башню, кирпичи под ногами начинают движение внутрь, одновременно выдвигается кирпич над головой, Принц повисает на нем двумя руками. До окна совсем немного, но кирпичи больше не выдвигаются. Остался единственный, на котором он повис. Принц смотрит вниз, потом на окно и начинает подтягиваться из последних сил. Он кладет подбородок на кирпич, рывком достает рукой до окна, потом другой, еще раз подтягивается и, опершись коленкой о кирпич, забирается в окно.
ИНТ. КОМНАТА В БАШНЕ – ДЕНЬ
Принц оказывается в небольшой круглой комнате, лежит без сил на полу. Видит вокруг полки с книгами, шкафы со склянками. На стене карта всего королевства: 2 провинции уже отделены черной границей. Над территориями Колдуна темная дымка. Принц с трудом поднимается, подходит к окну с подзорной трубой. Он заглядывает в трубу и видит свой замок на расстоянии вытянутой руки. Видит рыдающую Розу, которая рвется из замка, а ее удерживают Главный повар и Главный блюдонос.
Принц осматривает комнату. Берет склянки на полках, вертит их в руках, но они все похожи, и пить из них боязно. Он раздосадован тем, что невозможно найти зелье бессмертия. Вдруг находит в глубине большой красивый сосуд. Берет его, аккуратно трясет. Приоткрывает крышку, оттуда вырывается серое облачко, Принц в ужасе бросает сосуд, он разбивается, облачко уплывает в окно.
За шкафом находит свернутый ковёр. Догадывается, что перед ним тот самый ковёр-самолёт. Расстилает его по полу и встает на него. Ковер немножко приподнимается над полом. Принц пытается управлять им, как на скейте. Врезается в стеллаж со склянками, они чуть не падают. Принц пытается подняться на ковре повыше, чтобы посмотреть верхние полки шкафов. Находит свернутый плащ. Надевает его и смотрится в стекла шкафа. Видит себя в плаще, надевает капюшон: и он, и отражение исчезают.
НАТ. В ВОЗДУХЕ У БАШНИ – ДЕНЬ
У Принца слетает от ветра капюшон, и мы видим, как он учится управлять ковром, надевает капюшон и снова пропадает.
ИНТ. ЗАЛ - ДЕНЬ
Пустой, без мебели, картин и пр. КОЛДУН (седой, сухой, с узкими глазами, тонкими губами) с вороном на плече сидит на троне, Королева перед ним, она явно волнуется. В дверях Бор.
КОРОЛЕВА
Не понимаю, зачем вам провинции? Почему не потребовать сразу трон?
КОЛДУН
Я не буду долго сопротивляться, если Король отречется от престола в пользу законного наследника.
КОРОЛЕВА
Но у вас самого наследников нет.
КОЛДУН
А зачем мне наследники, если я могу править вечно?
КОРОЛЕВА
Неужели ваш пузырёк с зельем неисчерпаем?
КОЛДУН
Пузырёк с зельем? Неужели вы, королева, принимаете детские сказки за чистую монету?
КОРОЛЕВА
Тогда в чём же секрет вашей молодости?
КОЛДУН
Всё просто: я не ем мучное и сладкое и много времени провожу на свежем воздухе. Итак, покончим с этим. Бор, приведи Принца.
Бор удаляется, Колдун передает королеве бумагу и перо. Бор втаскивает упирающегося Робина.
РОБИН
Да как вы смеете! Куда вы тащите королевского сына?
КОЛДУН
Итак, королева, вам напомнить названия провинций?
КОРОЛЕВА
У нас ещё полтора дня.
КОЛДУН
Уже нет. Я получил сегодня новости, которые испортили мне настроение, и я передумал.
КОРОЛЕВА
До сих пор вы были верны своему слову.
КОЛДУН
Что ж, как видите, я работаю над собой.
Колдун смеётся. Делает рукой круг в воздухе, в нём что-то сверкает, и Робин застывает на месте.
Королева явно растеряна.
КОРОЛЕВА
Я приеду завтра.
Не успевает она развернуться, как Колдун снова описывает круг, и из этого круга в сторону Робина плывет серое облачко. Робин кричит от ужаса. Но не может пошевелиться.
РОБИН
Не надо! Пожалуйста! Я не хочу! я не должен! Уберите!
КОРОЛЕВА
Прекратите немедленно!
КОЛДУН
Пожалуйста.
Он сжимает ладонь в кулак, и облако тут же рассеивается.
КОЛДУН
Но голубой дым причинит ему куда больше страданий.
Перед Колдуном парит голубое облако, Робин смотрит на него с ужасом, хотя пока оно не причиняет ему вреда.
КОРОЛЕВА
Я вернусь завтра.
КОЛДУН
Значит, он будет мучиться до завтра.
Робин переводит испуганный взгляд с королевы на колдуна.
КОРОЛЕВА
Кто же посмел так испортить вам настроение?
Колдун поднимается и ходит перед троном.
КОЛДУН
Вы, королева. Сегодня утром я узнал, что до сих пор не имел чести познакомиться с вашим сыном. Более того, вы так хорошенько припрятали его, что никто не знает, где его искать. Скажу честно – я рассердился. На себя, прежде всего. Мало того, что я совершил большую глупость, согласившись на 13-летнеее перемирие в обмен на ковер. Он уже лет 10 мне без надобности. А теперь выясняется, что я тут цацкаюсь с каким-то поварёнком. Я хотел прикончить его на месте, но тут донесли о вашем визите, и я решил посмотреть этот небольшой спектакль. Впрочем, он не доставил мне большого удовольствия. Так что перейдём к развязке первого акта. Поварёнок послужил вам верой и правдой. Я вижу, вам будет его немного жаль – это слегка утешает.
Королева бледнеет.
В зал врывается ДРИОН (один из стражников, разгонявших людей у моста).
ДРИОН
Шпионка в королевстве!
КОЛДУН
Приведи.
Дрион втаскивает за волосы Лили.
КОЛДУН
Королева, вам знакома эта девочка?
КОРОЛЕВА
Нет.
КОЛДУН
Врёте, опять врёте. Как она добралась до самого города? Не на вашей ли карете?
КОРОЛЕВА
Карета была осмотрена на въезде.
ЛИЛИ
Я сама сюда пробралась, не такие уж страшные ваши заколдованные леса и поля!
Колдун не может скрыть удивления.
КОЛДУН
А зачем, позвольте узнать?
ЛИЛИ
Это мой брат! Отпустите его! Он вам не нужен!
КОЛДУН
Да, он никому не нужен. Казнить обоих!
Стражникам не нужно повторять приказ – они тут же разворачиваются и тащат упирающихся Робина и Лили к выходу.
КОРОЛЕВА
Завтра я привезу указ о передаче провинций в обмен на поварят.
КОЛДУН
Повторяю, первый акт окончен. Я достану вашего сына даже из-под земли, и тогда мы продолжим.
Ворон каркает в подтверждение слов хозяина.
Стражники уже в дверях.
Принц появляется высоко на ковре.
ПРИНЦ
А я не собираюсь от вас бегать!
Колдун поднимает голову и прищуривается. Переводит взгляд на королеву, на которой нет лица.
КОЛДУН
Не верю! Уже не верю! Но этот фокус мне нравится куда больше! Вы не спуститесь пониже, молодой человек?
ПРИНЦ
Спущусь, когда вы отпустите королеву, Лили и Робина.
КОЛДУН
Отпустите их.
Робин с Лили нерешительно подходят к королеве, вытирая слёзы.
КОЛДУН
Королева, моё настроение значительно улучшилось, ультиматум в силе – встретимся завтра.
КОРОЛЕВА
Я готова подписать сейчас.
КОЛДУН
Нет, так не интересно. Давайте послезавтра.
ПРИНЦ
Езжайте скорее!
КОЛДУН
Бор, проводи высоких гостей до кареты.
Бор выталкивает королеву.
ПРИНЦ
Сегодня на дороге ты был не столь отважен, как с женщиной и детьми.
Бор оборачивается к нему с ухмылкой.
КОЛДУН
Ну что ж, принц, можете спускаться.
Принц опускается на ковре. Колдун долго и пристально смотрит ему в глаза, Принцу с трудом удается не отвести взгляд.
Колдун делает взмах рукой и плащ оказывается перевешенным через его руку. Еще взмах – и Принц падает оттого, что ковер выскакивает у него из-под ног и тоже оказывается у Колдуна.
КОЛДУН
Дрион, проводи принца в его покои.
Прежде чем он успевает его подтолкнуть, Принц сам идет к выходу.
Они выходят в одну из дверей, следуют длинным, мрачным коридором и спускаются по лестнице в подземные комнаты. Здесь были погреба и хранилища, попадаются старые бочки, свалены старые вещи.
ИНТ. ТЕМНИЦА – ДЕНЬ
Охранник толкает Принца в камеру с решёткой, закрывает дверь и клацает ключом. Тусклый свет только от настенного факела в коридоре. Принц ёжится – здесь сыро и холодно. Вместо кровати – железная скамейка с каким-то серым покрывалом. И больше ничего. Где-то за стеной капает вода.
Принц садится на скамейку.
Проходит какое-то время. Слышатся шаги, и вскоре показывается сутулая мужская фигура. Не поднимая глаз на Принца, ДАНИЭЛЬ (лет 40, худой) ставит перед решёткой тарелку с похлёбкой.
ПРИНЦ
А можно воды?
Мужчина на мгновение поднимает взгляд, полный ненависти. И молча уходит.
ПРИНЦ
Тут все, что ли, такие озверевшие…
Он пододвигает к себе тарелку и нюхает. Делает глоток и тут же сплевывает. Чуть не плачет от обиды.
ПРИНЦ
Похлёбка пересолена, а я хочу воды!
Принц хватает скамейку, и начинает в бешенстве колошматить ею о решётку.
Колдун вырастает перед ним из воздуха.
КОЛДУН
Что за шум?
ПРИНЦ
Я хочу пить! Я мучаюсь от жажды!
КОЛДУН
Правда? И я мучаюсь. От любопытства. Я могу представить, что ты перехитрил глупых зубастиков и еще более глупый пустырь. Река, известное дело, для слабаков, а в замок ты попал с экипажем. Но как ты залез на башню?
ПРИНЦ
Просто залез.
КОЛДУН
Просто? Я соорудил эту штуку 12 лет назад, чтоб потренироваться перед походом к горному колдуну.
ПРИНЦ
У вас же был ковер!
КОЛДУН
И я так думал! И согласился на перемирие. А на ковре к нему никак не добраться! Ветер слишком сильный. Только ползком. Так я год тренировался. А ты просто взял и залез?
ПРИНЦ
Дед Апол рассказывал, что мой прапрадед по отцу был великим скалолазом. Видимо, у меня в крови.
Колдун свирепеет.
КОЛДУН
Великим скалолазом? А, может, великим тираном? Великим захватчиком? Великим предателем? Дед забыл рассказать тебе, что горную провинцию он отвоевал в кровопролитной войне у его собственного деда? В том числе для занятий альпинизмом.
Принц смущенно молчит.
КОЛДУН
Да, Патрис, у тебя в крови много славных навыков. И тем не менее. Ты залез сюда вместо двух поварят. Почему?
ПРИНЦ
Потому что они тут не причём.
КОЛДУН
А ты, значит, причём?
ПРИНЦ
Конечно. Это же мой прапрадед незаконно лишил вас королевства.
КОЛДУН
Ну почему же «незаконно»? Имел право. И если бы он не лишил меня королевства, ты бы не был наследным принцем.
ПРИНЦ
Да, и не сидел бы в этой клетке.
Колдун смеется сухим, почти беззвучным смехом.
КОЛДУН
Ты не стал ужинать? Не понравилось?
ПРИНЦ
Я хочу только пить.
КОЛДУН
Даниэль не принёс тебе воды?
ПРИНЦ
Нет.
КОЛДУН
Что ж, я не могу просить его об этом.
ПРИНЦ
Почему?
КОЛДУН
Скажи спасибо, что я давно лишил его дара речи. А то бы ты услышал много приятного от лучшего королевского сыщика.
Колдун смеется, исчезает из виду, а смех еще остается эхом.
Принц огорошен и сокрушен.
Принц ложится на скамейку, подложив руку под голову, поджимает ноги к животу и пытается улечься поудобней.