ПЕРВАЯ СЕРИЯ
НАЧАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
Черно-белая хроника: под бравурную музыку маршируют на парадах колонны бойцов разных государств (Австро-Венгрия, Российская империя, США, Германия, Франция, Япония, Китай и пр.).
КОНЕЦ ЗАСТАВКИ
НАТ. УЛИЦА – УТРО
Тучи пыли оседают на остатки баррикады, разрушенной бульдозером.
Тот лежит рядом с ней - на боку, с изуродованной взрывом кабиной.
На усыпанном гильзами тротуаре валяются трупы солдат правительственных войск и боевиков.
А на проезжей части чадят останки догорающих автомобилей.
ЖЕНЩИНА
Экономический кризис оставил без работы десятки миллионов российских мигрантов, обрекая их семьи на голодную смерть.
На нижних этажах зданий вместо окон, витрин и дверей зияют мрачные черные провалы, внутри которых видны покрытые густым слоем сажи стены и потолки выгоревших дотла помещений.
Из окутанного сизым дымом окна одного из строений спускается по скрученной из простыней и штор веревке ИНДИАНКА (с бинди над межбровьем).
Левой рукой она прижимает к себе МЛАДЕНЦА.
ЖЕНЩИНА
Политические и религиозные лидеры мигрантов потребовали от Правительства оказать им социальную помощь.
Из-за Младенца Индианка не может использовать обе руки в полную силу. И Индианка с ужасом видит, как разжимаются ее стремительно слабеющие пальцы.
ЖЕНЩИНА
Власти попытались выдворить ставших ненужными мигрантов из страны.
По улице бегут двое бородатых смуглолицых боевиков – ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. Они на бегу разворачивают солдатскую плащ-палатку.
ЖЕНЩИНА
В ответ на это мигрантские анклавы подняли мятеж.
Пальцы Индианки разжимаются.
Однако она и Младенец благополучно приземляются в растянутую боевиками плащ-палатку.
ЖЕНЩИНА
Гражданскому Правительству не удалось его подавить.
Спасенная Индианка встает, прижимая к себе кричащего от испуга Младенца, счастливо улыбается и благодарит спасителей, пытаясь успокоить орущего от ужаса малыша.
ЖЕНЩИНА
И тогда к власти пришла военная диктатура во главе с Верховным правителем – маршалом Филяком.
Первый боевик вырывает у Индианки Младенца и, свернув ему, как курице, шею, отбрасывает тельце ребенка в сторону.
ЖЕНЩИНА
Против обитателей мятежных анклавов была брошена армия.
Второй боевик хватает Индианку, тащит ее к стоящего неподалеку обгоревшему «мерсу», намереваясь изнасиловать спасенную на автомобильном капоте.
ЖЕНЩИНА
Военные действия привели к гибели сотен тысяч мирных жителей анклавов.
Из переулка на улицу выезжает бронетранспортер.
Его пулемет в считанные секунды превращает и Боевиков, и Индианку в кровавый фарш.
ЖЕНЩИНА
За них вступились страны могущественного Евразийского Альянса. Он призвал российские власти «соблюдать права человека».
ИНТ. ВЫСТАВКА ВООРУЖЕНИЯ – УТРО
Маршал ФИЛЯК, понурившись, входит в выставочный павильон.
Рядом с маршалом идет его адъютант – майор ЮЛИЯ Баграмова. Правда, на ее нагрудном шевроне вместе с гербом России и надписью «Генштаб. Информуправление» указана иная фамилия - «… Белова». Именно под этой фамилией Юлия известна всем.
ФИЛЯК
Наши дипломаты облажались!
ЮЛИЯ
Они делают все, что можно, господин Верховный правитель.
ФИЛЯК
Так чего ж не могут все правильно объяснить загранице?
ЮЛИЯ
После расстрела репортеров Associated Press и «Аль-Джазиры» мировые СМИ на нас окрысились. А именно они формируют общественное мнение стран Альянса.
По мере продвижения по павильону настроение Филяка улучшается. Он гордо задирает подбородок и по-хозяйски озирает: манекены в боевом облачении, зенитные комплексы, стенды с тренажерами для летчиков и танкистов, а также с видеоэкранами, на которых демонстрируются испытания разных видов вооружений.
ФИЛЯК
Умеем-таки делать!.. Хорошо!.. Здорово!.. И здесь у нас успехи!
За диктатором следуют оружейные БАРОНЫ, одетые (дабы подчеркнуть свою принадлежность к военно-промышленному комплексу) в полувоенную униформу.
На каждой из бейджикам Баронов, кроме Ф.И.О. и должности ее обладателя, напечатаны название, логотип и специализация его компании. Оные, как видно из этих надписей, производят оружие и боевую технику.
Среди Баронов белой вороной выглядит Денис БАГРАМОВ – седоволосый мужчина лет 50 (с виду). На его бейджике вместо настоящего имени и фамилии Баграмова напечатано: «Павел Иванов. Генеральный директор концерна «РОССФАРМО». Медицинская продукция».
В отличие от Баронов Баграмов одет в костюм-тройку канареечного цвета и бросает на диктатора отнюдь не восторженные взгляды.
Баграмов, приотстав от Филяка и его свиты, с мрачным любопытством оглядывает экспозицию, где выставлены образцы вооружения для штурмовых подразделений.
Баграмов подходит к манекену, облаченному в похожую на рыцарские доспехи пуленепробиваемую одежку и держащему в руках гранатомет.
БАГРАМОВ
Ты, братец, идеальное пушечное мясо – герой без страха и колебаний. А я вот и боюсь, и сомневаюсь.
Баграмов щелкает манекена по носу.
БАГРАМОВ
Но никому ни слова! Спросят, скажи: ничего не слышал и вообще ни при делах.
Баграмов переводит взгляд на лицо Юлии.
Она терпеливо слушает Филяка.
БАГРАМОВ
Такое ощущение, что где-то я с этой адъютантшей Филяка встречался. Но где? Вот бы вспомнить. Говорят, она единственный вменяемый человек в хунте. Надо подружиться с дамой.
ФИЛЯК
Белова! Почему нет никого из гражданских отраслей? И где биржевики и банкиры?
ЮЛИЯ
Половина за границей, господин Верховный правитель. Остальные болеют или отсутствуют по семейным обстоятельствам.
ФИЛЯК
Все это - брехня их секретарш! Хочу правду знать! Хочу знать, почему эти ублюдки начхали на мое приглашение. Им что, уже Верховный правитель России не указ?
ЮЛИЯ
Я разберусь.
ФИЛЯК
Нет уж, пусть контрразведка разбирается. Гишвили!
Сквозь толпу к Филяку протискивается начальница его контрразведки полковник ГИШВИЛИ – высокая брюнетка со злым лицом.
ФИЛЯК
Почему здесь одна оборонка?
ГИШВИЛИ
От медицинского концерна «РОССФАРМО» есть Иванов. Он председатель Союза предпринимателей. Там вся отечественная гражданка.
Все поворачиваются к Баграмову.
Баграмов придает своему лицу простодушное выражение и широко улыбается Филяку.
ФИЛЯК
Почему ты один, Иванов? Где коллеги?
БАГРАМОВ
Видимо, они не до конца поняли смысл своего присутствия на демонстрации чужих достижений.
ФИЛЯК
Скоты! Я их позвал не на пушки с ракетами любоваться, а для серьезного разговора.
Баграмов удивленно поднимает брови.
БАГРАМОВ
«Серьезный разговор»?! Здесь?! В этом балагане?
ФИЛЯК
За такой выпендреж следует этих индюков отправить в лагеря для неблагонадежных. А кое-кого даже расстрелять, чтоб другим неповадно было.
БАГРАМОВ
Я обязательно расскажу о Вашем недовольстве коллегам, господин Верховный правитель. Но не могли бы Вы поведать хотя бы вкратце, чего хотите от нас?
Тон ответа Баграмова не нравится Филяку. Он со злостью смотрит на Баграмова.
Тот спокойно выдерживает этот взгляд.
Филяк отворачивается от него и направляется к стоящей неподалеку боевой машине пехоты.
ФИЛЯК
Тогда слушай меня внимательно. И все тоже слушайте.
Филяк ловко взбирается на броню БМП и озирает оттуда толпу.
ФИЛЯК
Подлый Евразийский Альянс, под предлогом защиты так называемого «мирного населения» готовит нападение на Россию.
Бароны изумленно переглядываются между собой и перешептываются.
Баграмов сжимает кулаки. На его лице появляется напряженное выражение.
ФИЛЯК
Они хотят превратить нас в рабов! Но мы готовы умереть за независимость Отечества, за свободу.
Баграмов, переваривая полученное известие, не слушает Филяка, распинающегося о подлости врагов и силе российской армии, способной в пух и прах разбить орды завоевателей.
БАГРАМОВ
Хоть маршал и дурак, но насчет намерений Альянса, скорее всего, прав. Там ведь в штабах такие же чокнутые филяки сидят… И что теперь делать?
ФИЛЯК
Миллионы сыновей и дочерей России с радостью отдадут жизнь во имя защиты нашей святой земли от врага. Во славу великой истории и достойного будущего…
Лица Баронов приобретают восторженное выражение. Каждую вторую фразу генерала они сопровождают аплодисментами.
А вот Баграмов все больше мрачнеет.
ФИЛЯК
Враг силен и коварен. Но и мы, господа, не пальцем деланы.
Филяк кивает в сторону Юлии.
ФИЛЯК
У Генштаба уже давно готов план оборонительной войны. Так, майор?
Юлия переводит взгляд с Забродина на Филяка.
ЮЛИЯ
Так точно, господин маршал.
В войска направлены соответствующие директивы. Военкоматы, сборные пункты и учебные центры готовы к массовой мобилизации.
Филяк слезает с БМП.
ФИЛЯК
Осталось последнее: узнать насколько готовы флагманы нашей промышленности к войне.
Филяк идет по павильону. Бароны начинают один за другим рапортовать – кто бодро, кто не без некоторой растерянности - о полной готовности обеспечить всем необходимым российские войска, демонстрируя маршалу экспонаты со стендов своих корпораций.
Баграмов не обращает на все это внимания, обводя хмурым взглядом выставочные экспонаты (автоматы, мины, гранаты, пулеметы и образцы боевой техники).
БАГРАМОВ
Господи, неужели мы так и не наигралось в эти игрушки? Тысячу лет воюем. Выиграли сотни битв да все потеряли. Кто мы теперь? Угасающая нация, чьи земли шустро заселяют иноземцы. Неужели ради этого наши предки превратили свою жизнь в океаны боли и крови?
Баграмов бросает взгляд на Юлию.
Та дает какие-то указания своему секретарю, капитану ЗАБРОДИНОЙ – рыжеволосой бойкой девице.
Энергично покивав начальнице головой (дескать, врубилась, - чай, не даун), Забродина уходит из павильона, строя глазки встречным мужчинам.
БАГРАМОВ
Если и впрямь Юлия – единственный вменяемый политик из этой камарильи, то... То что?
ФИЛЯК
А что нам скажет Иванов?
Баграмов недоуменно смотрит на Филяка. Наконец, поняв, чего именно от него добивается маршал, Баграмов, кашлянув, собирается начать речь.
Однако недовольный затянувшейся паузой Филяк взмахом руки останавливает Баграмова.
ФИЛЯК
Про бинты, лекарства и прочую аптечную дребедень меня не парь. Лучше скажи, когда сможешь подготовить воззвание своего Союза.
БАГРАМОВ
О чем?
ФИЛЯК
Как о чем? Надо призвать отечественный бизнес сплотиться вокруг руководства и помочь армии… деньгами.
БАГРАМОВ
Хорошо. Я соберу президиум. И мы все обсудим.
ФИЛЯК
Ты дурак, Иванов?! Чего тут обсуждать?! Воззвание тебе в пресс-службе дадут. Зачитаешь перед народом – воодушевишь публику. После тебя профсоюзник с такой же байдой выступит, а еще попы, хмыреныш из молодежки и делегация шахтеров.
БАГРАМОВ
У меня нет полномочий от Союза на такие действия.
ФИЛЯК
Ты точно дурак. Таких надо в дурдоме держать.
Гишвили подходит к Филяку и что-то говорит ему на ухо.
ФИЛЯК
А что там у тебя с юлибагом-20? Тебе ж еще полгода назад предлагали включить его в армейскую аптечку.
БАГРАМОВ
Препарат еще нуждается в доводке.
Гишвили снова что-то говорит на ухо маршало.
ФИЛЯК
Я, кстати, и сам хочу его попробовать. Уж больно много слухов о нем. Надо собственноручно проверить.
БАГРАМОВ
Черта ты от меня лысого получишь, а не препарат.
ФИЛЯК
И пусть враги за своими роботами попрячутся. А мы против них поставим наших парней, которых хрен укокошишь, и выиграем войну.
Баграмов снова смотрит на Юлию.
Та, поправляя белокурые волосы, с интересом разглядывает Баграмова, пытаясь предугадать его ответ диктатору.
Баграмов переводит взгляд на генерала, вздыхает и сокрушенно разводит руками.
БАГРАМОВ
Увы, мы пока что еще не готовы запустить юлибаг-20 в производство.
Филяк недоуменно смотрит на стоящую рядом Гишвили.
Та бросает на Баграмова злой взгляд и что-то шепчет на ухо генералу.
Филяк кивает головой, слушая начальника разведки, затем поворачивается к Баграмову.
ФИЛЯК
А у меня совершенно иные сведения. Разберись у себя в концерне. Не исключено, там саботаж. Полковник Гишвили поможет. Все должны быть строго наказаны. Все! Стро-го! На-ка-за-ны! Мы должны стать столь же беспощадны к внутренним врагам, как к врагам внешним.
Филяк идет со своей свитой дальше.
БАГРАМОВ
«Беспощадны к внутренним врагам». Какие знакомые слова, словно и не минуло века.
Баграмов погружается в воспоминания. Выставочный павильон тает в тумане из которого слышатся звуки горна.