|
гостевая книга 
< · 1 · ... · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · ... · 158 · > (158) | добавить в Избранное |  | #312
/ Киев | 26 Авг. 08 21:40 | Спасибо, это я уже поняла сама.
Но может, кто-то сталкивался с подобным?
По какой причине мне не хотят дать ознакомиться с договором?
При этом говорят, что сами начинают уже переговоры с потенциальными режиссёром, актёрами... В первый день победы на награждении мне сказали, что в этом решающее слово за мной!
Чего хотят эти люди?
Теперь сказали - мы заняты, подожди со своим фильмом ещё пару месяцев!
Чего же мне ждать?
|  | #311
/ Североморск | 26 Авг. 08 07:04 | //а сертификате, единственном что мне дали тогда в руки, указан номер договора от такого-то числа!//
Филькина грамота, этот ваш сертификат, так как сам Договор вы не подписывали. Стало быть, его попросту не существует.
|  | #310
/ Киев | 25 Авг. 08 23:14 | Дорогие друзья!
В конце весны я и мой сценарий короткометражного художественного фильма победили на Всеукраинском фестивале молодых кинематографистов "Открытая ночь - дубль 12" )
Впервые нафестивале победитель-сценарист получил не какую-то технику, как было раньше(фотоаппарат, дивидиплеер)- а сертификат, дающий право при содействии трёх сторон (технической компании Фокстрот, продюсерской студии и Госслужбы кинематографии Украины), снять фильм по своему сценарию! Захватывающе - и так сложно!..
Из-за моей болезни прошли вхолостую полтора месяца.
И теперь, когда я обратилась к людям из этой компании Фокстрот(они дают бюджет), и к продюсеру, с просьбой почитать договор - они стали выкручиваться и темнить.
Сказали, договора ещё нет - но на сертификате, единственном что мне дали тогда в руки, указан номер договора от такого-то числа!
Как мне быть?
Справедливо ли со мной поступают?
Я неимоверно тревожусь!
Пожалуйста, дайте совет!
|  | #309 Элла / Донецк | 22 Авг. 08 20:17 | Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какими законами регулируются вопросы авторского права и его защиты, регистрация интеллектуальной собственности? Спасибо!

С января 2008 года вопросы авторского права регулируются ЧЕТВЕРТОЙ ЧАСТЬЮ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. |  | #308
/ Москва | 22 Авг. 08 16:32 | Простите, а с каких пор оператор-постановщик является АВТОРОМ ФИЛЬМА?

Часть 4 Гражданского кодекса РФ
Статья 1263. Аудиовизуальное произведение
...
2. Авторами аудиовизуального произведения являются:
1) режиссер-постановщик;
2) автор сценария;
3) композитор, являющийся автором музыкального произведения (с текстом или без текста), специально созданного для этого аудиовизуального произведения.
...
5. Каждый автор произведения, вошедшего составной частью в аудиовизуальное произведение, как существовавшего ранее (автор произведения, положенного в основу сценария, и другие), так и созданного в процессе работы над ним (оператор-постановщик, художник-постановщик и другие), сохраняет исключительное право на свое произведение, за исключением случаев, когда это исключительное право было передано изготовителю или другим лицам либо перешло к изготовителю или другим лицам по иным основаниям, предусмотренным законом. |  | #307
/ Санкт-Петербург | 18 Авг. 08 10:50 | Здравствуйте!
Меня зовут Андрей.Для всех авторов и правообладателей я могу предложить юридические услуги в области интеллектуальной собственности.
Консультации по вопросам распоряжения исключительным правом на результаты интеллектуальной деятельности.
Консультации по вопросам составления и заключения лицензионных договоров, договоров об отчуждении исключительного права.
Правовой анализ (проверка) договоров.
Работаю я в Санкт-Петербурге.
E-mail для связи: law-service@inbox.ru
|  | #306
/ Москва | 14 Авг. 08 22:19 | http://thelordoftherings.narod.ru/scene_1.html
Кому интересно - вот ссылка на сценарий фильмов ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ - БРАТСТВО КОЛЬЦА И ДВЕ КРЕПОСТИ.
|  | #305 Попов Михаил / Москва | 23 Июля 08 12:34 | Здравствуйте,
Меня зовут Попов Михаил, менеджер "Первой переводческой компании". Наше агентство занимается переводами, в том числе кинопродукции. Сейчас мы переводим сценарий с русского языка на французский и заказчик желает, чтобы переведенный сценарий был отредактирован профессиональным кинокритиком, владеющим французским языком. Просьба всех заинтересованных в работе и удовлетворяющих эти требованиям, отозваться по телефону:
7755588.
|  | #304
/ L.A - KIEV | 23 Июля 08 01:27 | Вопрос:
Как в русской версии форматирования обозначается "закадровый голос" ( допустим, английский диалог с закадровым русским переводом )?
Спасибо.

В русской версии форматирования закадровый голос обозначается двумя буквами, заключенными в скобки: (ЗК).
Допускается вариант: (Голос за кадром).
Нужный автору вариант перевода диалога на иностранном языке оформляется примечанием, действие которого может распространяться на отдельную сцену или на сценарий в целом.
Например:
ПРИМЕЧАНИЕ: Здесь и далее все реплики на английском языке сопровождаются синхронным закадровым переводом. |  | #303
/ Запорожье | 14 Июля 08 12:15 | Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли продать сценарий в Россию, если я живу в Украине? Есть ли такая возможность? Или мне для этого необходимо жить в России?

Можно. |  | добавить в Избранное | < · 1 · ... · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · ... · 158 · > (158) |
|
|