ШЕСТЬ ИСТОРИЙ О ЛЮБВИ
обсуждение

всего сообщений: 150

№ 1     / Минск /   3.12.2008, 12:47
Доброго дня, Сашко! Как там советуют психологи правильно начинать критиковать, чтоб не обидеть? Кажется с похвалы. Итак, хвалю: грамотно, и идея с фотографиями понравилась.

Теперь собственно, то, ради чего...
Прочла несколько Ваших сценариев и возникло ощущение, что Вы иногда придумываете какой-то интересный ход, который жалко оставлять «в заначке», а посему срочно засовываете этот ход в неинтересную историю. И любая, даже самая банальная история, сразу «расцветает». Это прослеживается и в «Мим и Мария» и тут. Интересный момент с оживающими фото запихнули в неактуальную историю.

Пыталась себе представить аудиторию, которая заинтересуется данным продуктом и не смогла. Широкий круг зрителя не заинтересует все эти «дела-с».
О комедийности данного сценария я бы тоже поспорила. Нет, меня бы это рассмешило, живя я в начале 20-го века.

Диалоги…На мой взгляд, самый удачный – диалог Сонечки и Коренева. Я даже улыбнулась. А вот диалог (а точнее монологи) Каточки с родителями – тааакой длииинный! Да и сам по себе, слишком часто применяемый ход «как в семьях друг друга не слышат».

«МИШЕЛЬ
Отрава? Ага! Знаю я, кто меня отравил! Это Юзька меня отравила.»

С чего вдруг он это взял? Я бы ещё поняла, если бы он на жену накинулся, она хоть рядом стоит, а Юзефа…Непонятно чего Мишель вообще о ней вспомнил. Тут, на мой взгляд, слегка притянуто.

Даже экранизация не всегда может быть удачной.

А чем психологи советуют заканчивать критику? Позитивом!

Поэтому, Творческих успехов!
№ 2   Сашко  /   3.12.2008, 16:33
Пыталась себе представить аудиторию, которая заинтересуется данным продуктом и не смогла. Широкий круг зрителя не заинтересует все эти «дела-с».

Спорить не стану, ибо вкус аудитории непредсказуем. Вот недавно смотрел экранизацию "Игроков" Гоголя Н. В. (реж. П. Чухрай, если не ошибаюсь). Давайте спросим режиссёра, зачем ему понадобилось делать "это".

О комедийности данного сценария я бы тоже поспорила. Нет, меня бы это рассмешило, живя я в начале 20-го века.

Не знаю, сколько перечитывал Тэффи, Аверченко, Чехова, Зощенко - их юмор тонок, а не нагл. Каюсь, это не камедиклаб, нет тут того юмора, над которым сейчас смеются и который царит в пародиях. Но мне казалось... Точнее, я надеялся, это "интеллигентный" юмор. У меня было желание всё перенести в наше время, но после передумал.

«МИШЕЛЬ
Отрава? Ага! Знаю я, кто меня отравил! Это Юзька меня отравила.»

С чего вдруг он это взял? Я бы ещё поняла, если бы он на жену накинулся, она хоть рядом стоит, а Юзефа…
Непонятно чего Мишель вообще о ней вспомнил. Тут, на мой взгляд, слегка притянуто.

Думаю, тут претензии могут быть к Тэффи. Но я рад разделить с ней молнии Вашего праведного гнева.
№ 3     / Минск /   3.12.2008, 20:41
Ой, да ладно, Сашко, к Тэффи как раз претензий нет. Но Вы же лучше меня знаете, что у многих великих произведений хватает плохих воплощений на экране. и не всегда то, что чудестно читается - прекрасно смотрится на экране.
Творческих успехов!
№ 4   Ивёла Карпицкая  / Североморск /   6.12.2008, 10:41
Эдуард, вы написали не киносценарий а театральную пьесу.

Доказательства.
В работе нет киношного бега картинок.
В отдельности каждая историйка действительно имеет ТЕМУ и КОНТР тему, неожиданный финал. Но для кино этого мало, так как сцены переплетаются, что мешает восприятию и действие напрочь лишено КИНОЗРЕЛИЩНОСТИ. Может быть, при определенной доработке можно было бы на таком материале сделать минисериальчик.
Претензии.
Реплика:
//Как когда-то сказал один граф, что у меня фотографировался, все счастливые семьи похожи друг на друга.//
Можно сократить:
Все счастливые семьи чем-то похожи.
Все остальные слова тут сорняки.

Стр.3
// Фотограф показывает на висящие на стене фотографии пар: Викентий с Сонечкой, Отец Каточки и Мама Каточки. //
Значимые персонажи появляются в кадре впервые, так обозначьте их сразу ВИКЕНТИЙ с СОНЕЧКОЙ и т.д.

Стр 4.
Наталья очень уж много «нукает».

//Фотограф выходит из комнаты с грязной посудой. Наталья этого не замечает.//
Наталья не замечает – чувство, а предыдущую фразу надо построить иначе: Фотограф уносит грязную посуду.

//А ещё мне надо купить футляр...

НАТАЛЬЯ
(прод.)//
Почему это она прод? Она же в кадре одна!

//Фотограф выходит.

НАТАЛЬЯ
(прод.)
Если ему это сказать//
Она снова одна, и снова прод?
Стр. 5 Реплики, которые простительны новичкам, но никак не Командору, имеющему в активе готовый фильм.

//ПОЛИНА
Мишель, может быть, пойдём в Летний сад?

МИШЕЛЬ
Определённо да, дорогая. Буквально.

ПОЛИНА
Юзефа Антоновна сказала, там сегодня оркестр играет.

МИШЕЛЬ
Юзефа Антоновна? Послушаем...
И далее там же:
КОРЕНЕВ
Я бы тоже с удовольствием-с. Люблю, знаете ли, когда ум-ца-ца, ум-ца-ца. Воодушевляет-с. А так приглашён-с.

МИШЕЛЬ
Ну, что ж, всего доброго, Владимир Михайлович.

КОРЕНЕВ
Всего доброго-с, Михаил Анатольич. Всего хорошего, Полина Сергеевна-с.//
Стр. 11
//Сонечка красит губы.

СОНЕЧКА
(прод.)//
Эдуард! В первый класс СТР! К Ольге Смирновой! Cонечка тут одна!
Но особо тяжкое впечатление оставили сцены «говорящих голов». Вам уже на затяжные диалоги сто раз тыкали в обсуждении «Платья». Так нет, опять тащите этот грех в новый скрин.
С 12-й стр.по 18-ю идет диалог (шесть с половиной минут!) Абсолютно неинформативный, в стиле блаблаканья. Почти СОРОК реплик!
С 20-й стр. на 5 минут - то же самое.
С 25-й страницы по 29-ю диалог так же затяжной, но хотя бы с претензией на юмор.
С 36-й по 42-ю снова диалог, содержащий 44 реплики! Нет на вас Ричарда Уолтера! Даже в театре вас бы за такое словесно выдрали, а вы это в кино тащите!
На 41 странице:

//Не знаю наверное, буду ли я свободна.

НАТАЛЬЯ
(прод.)//
Выше шла ее же реплика. И вдруг – мама дорогая, снова она же, и прод?! А что между репликами было?!
С 42-й страницы по 48-ю так же затрачено много времени - пять минут. Но эта сцена хотя бы ЗРЕЛИЩНА, так как налицо имеется конфликт в действии. Короткометражка.

Вывод.
Вижу 2 настоящих комедийных ситуации: линия Викентий-Сонечка, и Потаповна и Полушубков. Их и надо развить. По принципу: Любовь хозяйская – любовь лакейская. Разные возраста и социальные статусы разные, а решают одни и те же проблемы.

Хороший драмход:
//В фотографии к стоящим в одиночестве Потаповне, Марье Сергеевне, Наталье, Каточке «входят» Полушубков, Бульбезов, Сергей Ильич, Коренев. Они приглашают дам на танец.//
№ 5   Варвара  / Украина /   14.12.2008, 15:13
А мне понравилось. Я даже представила, вот лежу такая простывшая на диване дома, пью чай и смотрю фильм, где все так неспешно, никто никуда не бежит... Лепота....
Касаемо критики. Мне кажется, в эпизоде, где Капочка и ее родители - у матери слишком длинные монологи ни о чем. Может было бы лучше, если бы не все разом, как три заезженным пластинки, повторяли каждый свое, а только двое: отец и Капочка. А мать прыгала бы с темы на тему?
№ 6   Ивёла Карпицкая  / Североморск /   14.12.2008, 19:12
//где все так неспешно, никто никуда не бежит... Лепота.//
Слепота это, Варвара. Слепота сценариста, не знающего, что такое темпоритм сценария.
№ 7   Варвара  / Украина /   14.12.2008, 22:43
Не знаю, что автор сценария знает, а что нет. А я говорю о том, что в последнее время в фильмах все мелькает и мелькает. Один из таких "мелькающих" - Дозор, не к ночи будь помянут :) А иногда хочется посмотреть что-то немелькающее. Спокойное и даже где-то в чем-то замедленное...
№ 8   Ивёла Карпицкая  / Североморск /   14.12.2008, 22:55
Тогда сходите в театр.
№ 9     / Волгоград /   17.06.2009, 14:21
Любовь – многогранная тема. Написать о любви «от обратного» - очень любопытно и интересно. Где же любовь, если ее нет? А Она есть! Любовь к самому себе! Она настолько причудлива и изобретательна, настолько глубока и лукава, что диву даешься! Самовлюбленность, самолюбование, самовосхваление, само… само… само… В результате мы часто одиноки и несчастны, но не признаем это. Или признаем, но скрываем.
Настоящая Любовь - не единичное число, множественное! Арифметика проста: один плюс один равняется двум. И вот на фотографии уже две фигуры вместо одной.
Характеры в сценарии яркие, самобытные. Актеры скажут спасибо! Будет ли это интересно зрителю? А это как подать! Мне кажется, что будет.
№ 10     /   19.06.2009, 21:06
Здравствуйте, Эдуард.

К моему стыду, не читала Тэффи. Поэтому не могу оценить отдельно Вашу экранизацию и – соответственно – Ваш вклад в эти истории и диалоги. Поэтому буду писать об общем впечатлении, оставшемся от сценария.

На мой взгляд, очень мило, элегантно, стильно. Прочитала с большим интересом и была очень удивлена, когда обнаружила здесь негативные отзывы. Сейчас такого действительно не хватает – когда за мишурой (казалось бы) незначительной болтовни скрываются характеры, истории, драмы. По такому принципу – у Чехова. По такому принципу – фильмы Годара, картина «Незаконченная пьеса для механического…», а также относительно современный фильм «Прогулка».
У Вас, конечно, здесь другой жанр просто – с элементами гротеска. Мне показалось, что по атмосфере напоминает советский фильм «Не может быть» по Зощенко.
Но суть остаётся. За мелким – крупное.
Длина диалогов (и отдельно реплик) не покоробила. Всё в правилах заявленной игры. Они здесь такие и должны быть, мне кажется.
Другое дело, что – соглашусь с Ивёлой Карпицкой – очень похоже на пьесу. Прекрасная постановка могла бы получиться. Может, Вам и двигать дальше эту работу как театральную пьесу?
Хотя, вполне может получиться, что какой-нибудь режиссёр придумает свой режиссёрский ход, с помощью которого удачно перенесёт всё это на экран…

Теперь – частности разной калиберности.

1. Стр. 2 «Фотограф показывает на висящие на стене фотографии пар: Викентий с Сонечкой, Отец Каточки и Мама Каточки. Есть и ещё несколько фотографий пар, но кто на них «застыл», знает только Фотограф.»
Мне показалось, здесь попытка обыграть глагол, но неудачно. Вообще не сразу поняла, что имеется в виду. (только когда второй раз проглядела сценарий) Может, яснее написать? На фотографии такие-то пары, а ещё такие-то отдельные женщины. Есть и другие фотографии, но их не разглядеть.

2. Стр. 5 «Фотограф входит в комнату с чашечкой кофе.
ФОТГРАФ
А вот и кофий готов.
НАТАЛЬЯ
Что же вы все как сговорились! Никуда я не пойду. К портнихе, к дантисту и за шляпой. И никаких свиданий. А кофий я могу и дома попить.»

Так вроде фотограф ей как раз дома кофий и предлагает?

3.СТР.9 «СОНЕЧКА
(говорит по телефону)
Добрый день. Пригласите, пожалуйста, к аппарату Викентия Кулича.»

Мне кажется, в дореволюционное время как-то по-другому вызывали абонента. Что-то говорили на коммутатор, телефонитскам (цифры или название контор), и тогда их соединяли… как-то так. Но могу ошибаться, конечно.

4. Вступление (до 1-й истории) показалось мне нечётким. Нет какой-то завязки, которая заставила бы с интересом наблюдать за происходящим. Нет конфликтов (они есть в каждой истории, а во вступлении они пока не яркие. Не настолько яркие, чтобы захватить внимание как завязка). В таком случае, мне кажется, лучше его сделать короче.
И ещё. Во вступлении мы знакомимся с некоторыми персонажами (Полина и Мишель, Коренев, Сонечка, Потаповна…) – но не со всеми. Это, как мне показалось, как-то не стройно. Может быть, лучше бы гораздо короче, но про всех?

5. Согласна с предложением (ниже) читательницы Варвары, что хорошо бы в истории с Каточкой одного из трёх персонажей вывести из общей игры «каждый о своём» - и заставить как-то отличаться (о разном говорить, а не об одном).

6. В середине сценария происходит кусок ниоткуда (одна история – с Потаповной – закончилась, следующая ещё не началась, а тут какие-то вставки из других линий. Меня это как-то сбило немного. Можно было бы этот кусок назвать «История первая. Середина» (потому что там опять речь о Викентии, его работе, конторе и жене идёт – а его история будет ещё в конце, и называется она «История первая. Конец»). Тогда сцену в фотоателье (уход Натальи) можно просто убрать. А сцену в летнем саду (Сергей Ильич бежит на свидание и задевает Мишеля) присоединить к следующей истории – которая, собственно, и посвящена Сергею Ильичу и Наталье. Тогда всё складно получится, как мне кажется.

7. Мне неимоверно понравились диалоги. Просто чудо какое-то. Да, такого юмора сейчас нет.
Есть только два сомнения. Во-первых, несколько персонажей у Вас имеют слова-паразиты (адски, буквально, частица -с и т.п.). Это, наверное, неплохо, придаёт самобытность каждому персонажу. Но мне показалось, что они злоупотребляют у Вас этими паразитами – уже чересчур, подсобрать бы.
Во-вторых, хоть в целом речь диалогов выглядит прекрасно, есть опасность (мне кажется) что у каждого персонажа она мало отличается стилистически от другого. Я могу ошибаться. Вообще это сложно – так блестяще восстанавливать речь из прошлого, да ещё чтобы она раскладывалась на отдельные персонажи…
Но – опять же – когда это всё ляжет на актёров с их индивидуальной энергетикой, речь диалогов отдельно расслоится на непохожие персонажи. Так что всё, наверное, нормально.

8. Некоторые из историй заканчиваются реакцией фотографии. Хорошо бы, чтобы так заканчивались все истории. Так – опять же – более складно получится.

9. Жалко Викентия. В отличие от остальных персонажей, он особым эгоизмом не страдает, трудится себе в поте лица – и тут все тяжкие на него ни за что сваливаются… может быть, додумать ему какой-нибудь финал? Например, жена его за «распутство» выгоняет, всё у него трагично – и тут он знакомится с Марьей Сергеевной (она тоже ни за что пострадала)… Ну это я так, в порядке бреда.

И напоследок – указание некоторых местечек, которые мне особенно понравились:
- танец на фотографиях в конце,
- «Чем больше (юбку) ношу, тем больше блестит.»
- «Длинная-то стрелка (часов) на восьми. - А короткая? - Короткую-то ещё не поспела посмотреть.»
- «Сидел дома, как бешеный»

Успехов!
№ 11     / Калуга /   24.06.2009, 23:57
Дочитала до третьей страницы и заснула... Все это уже было с Еленой Кориковой в главных ролях!
Извините, я не хочу никого обидеть, все очень грамотно, умно, красиво и живо, но я не смотрю такие сюси -пуси!!!
№ 12     / Одесса /   29.06.2009, 20:35
Я бы не назвала это комедией, скорее драмой. Хорошо написаны диалоги, но действие развивается слишком медленно, поэтому тяжело читать.
№ 13     / С-Петербург /   2.07.2009, 15:19
Здравствуйте,

Что мне понравилось - диалоги рисуют яркие портреты героев.
Что не понравилось - слишком все затянуто, пустые разговоры, ощущение какого-то болота. Как-то непонятно перемешаны все истории
№ 14     / Энергодар /   3.07.2009, 00:17
Простите, Эдуард, но мне крайне сложно оценивать Ваш сценарий, поскольку я не читал самих рассказов. И когда комментируешь, не знаешь, что принадлежит исключительно Вам, а что Тэффи. Думаю, фотограф именно ваша находка. И она мне показалась весьма удачной. Шесть историй вполне красиво объединились. Да и идея с оживающими изображениями на снимках довольно красиво должна выглядеть на экране. У Вас там собачка еще была. Быть может сделать ее и обитателем мастерской фотографа. Чтобы это ей он рассказывал истории? Впрочем, не ахти какое предложение.
О достоинствах сказано изрядно и я к большинству присоединяюсь. Наиболее восхитительным назвал бы саму речь героев. Невольно хочется поизъясняться в стиле того времени.
Но есть и моменты, которые бы назвал слабоватыми или… В общем, история с коньяком мне просто не понравилась сама по себе. Так же полагаю, слишком уж часто Мишель использует словечко «буквально». Да, это придает герою свою отличительную черту, но я представляю, как эта черта «достала бы» его супругу.
Разговор со шляпой довольно затянут. Я не о длине диалога. В отличии от большинства рецензоров, мне как раз по душе длительные разглагольствования, если они остроумны или несут масса осведомительной информации. Вот Бульбезова я бы еще с удовольствием послушал, но родители Каточки ничего интересного не несут. Ясно, что никто никого не слушает, но это слишком затерто. Кстати, а в паспорте у Каточки имя какое?
Повторюсь, лучшее для меня здесь речь. И потому хотелось, чтоб ее было побольше. Ну пускай затянутся действия. Черт с ними. Возьмите, к примеру, комедию «За двумя зайцами», неужели там самым ценным является сюжет?! Да там за идею можно двойку ставить. Но на каком уровне диалоги!
Короче, рецензии у меня не состоялось осмысленной. Перейду к главному. Вы любите и умеете из рассказов создавать сценарий. А моя жена обожает творчество Стефана Цвейга. И она постоянно возмущается, что по его новеллам не снимают кино. То есть, допускаю, фильмы есть, но мы их не видели. Быть может, Вам приглянется его творчество для переноса на экран?
№ 15   Сашко  /   3.07.2009, 14:43
Цвейг? Я,конечно, подумаю. Но кто и кому будет платить за авторские права? :)
№ 16     / Киев /   9.07.2009, 21:26
Неожиданная тема сценария на сегодняшний день. Читается быстро. Просто описано (кстати, очень детально) "ненаше" время, тем и интерестно. Мы прывыкли к быстрому темпу жизни, а в "Историях любви..." все так медленно. Так и хочется в Летний сад, где все гуляют парами. Забыться и отключиться от жизненных проблем и просто наслаждаться жизнью.
№ 17   Татьяна Гудкова  /   14.07.2009, 10:50
Лично мне не хватило развязки. Разговора Викентия и Сонечки, например. А было бы интересно увидеть разборку между супругами. Или хотя бы тень разборки - фотография падает со стены не потому, что Сонечка разорвала свой экземпляр, а потому, что запустила рамкой в Викентия. И Каточка так и не поговорила со своим Кореневым. Исчезла вообще.

Дело, конечно, хозяйское, но так и тянется рука вплести Сонечку в остальные эпизоды :) Пускай гадости про Полушубкина она расскажет Потаповне. И ее письма Мишель выбросит из шкафа, а не неведомой Юзефы. Она же может явиться к Каточке и рассказать, каким мерзким оказался Коренев (а мама так и останется без пальто :) ). И тогда Сонечкин благородный гнев из равности будет казаться более многоцветным, что ли... И Викентия будет жальче :)
№ 18   Татьяна Гудкова  /   14.07.2009, 12:46
И еще вопрос - почему треснула только фотография Сонечки? Ведь все пары рассорились?
№ 19   Татьяна Гудкова  /   14.07.2009, 13:04
Прошу прощения, не "равности", конечно, а ревности.
№ 20     / Анастасия /   23.07.2009, 00:03
Сценарий супер. Диалоги очень понравились.Сами истории. Так все "жизненно", Идея с фотографиями и фотографом ьл же очень понравилась.Вообще об этой работе сложно скать чего то отрицательное.
№ 21   Лилиан Ковальски  /   26.07.2009, 16:31
Даже не знаю, что сказать. Слог сочный, живой – спасибо Тэффи. Объединение с помощью фотографий и фотографа отлично. Но это же проза, а не кино! Если переделать ваш текст действительно в сценарий, то короткометражки минут на двадцать, не больше. Потому что нужно сократить все пространные диалоги. Да и собственно историей каждую историю не назовёшь – мало поворотов, нет динамики.

Увы. Создать кино на основе рассказов не удалось. Нужно было всё переосмыслить, создать совершенно новое. А не точно скопировать диалоги и ситуации.
Например. История третья. Пять страниц буксования на месте. Для кино это бесконечность. Пятиминутный диалог, никуда не движущийся! Пусть история о болоте и рутине, ну так не в буквальном же смысле с экрана талдычить одно и то же.
№ 22     / Москва /   31.07.2009, 03:41
Читал и посмеивался. Прекрасно и очень живо написано. И присутствует разнообразие, выражающееся и в противопоставлении. Даже в различных полюсах одной личности. Так и вижу перед собой религиозную нимфоманку. )))
Никаких придирок просто нет. Хороших актёров и режиссёра, умеющего без пошлости и вульгарности подавать такие вещи к столу и дело в шляпе.
№ 23   Лина Бугулова, Александр Фатум  / (скоро на конкурсе) /   10.08.2009, 21:36
Пишет Лина. Даже не знаю, с чего начинается критика. Опыта никакого - хотим разместить первый сценарий на конкурс и должны оставить развернутые комментарии...
В отличие от некоторых других работ (в разделе "сериалы"), которые пыталась прочесть (именно пыталась, не могла заставить себя читать дальше второй страницы) - читается сценарий довольно легко. Следовательно чем-то заинтерисовывает. Как неопытному в критике, мне трудно сказать чем именно. Оригинальность с ожившими фотографиями, что ли... Вцелом, впечатление положительное. Только истории показались что-то слишком короткими, хотелось бы более развитого сюжета, кроме "коньяка". Там вроде все предельно ясно. Кажется, что на полнометражный фильм не хватит. По продолжительности похоже на три приключения Шурика, минут на 45 все шесть. Но я могу ошибаться. Желаю удачи!
№ 24     / минск /   6.09.2009, 20:31
Понравились живые диалоги, чудесная речь персонажей и , конечно же, юмор.
На полный метр история не тянет это уж точно: никакой динамики, сплошные сериальные диалоги.
Неплохая короткометражка получилась бы.
Ну и последнее. По мне лучше было бы перенести эти истории в реалии нашей сегодняшней жизни. С соответствующими поправками конечно.
№ 25     / хорезм /   10.09.2009, 22:27
Привет.Объединение с помощью фотографий и фотографа отлично просто ok
№ 26     / Фастов /   15.09.2009, 14:46
Живой сценарий, живые диалоги ярких образов. Я бы сказал, ничего лишнего в кадре будущего фильма. Остается интрига для зрителей, как же сложится судьба этих персонажей дальше. И каждый зритель будет строить в мыслях свои продолжения. В этом, наверное, и заключается сверхзадача сценария и будущего фильма.
Шесть историй о любви... На любовь, конечно, это не похоже, скорее на брачные истории. А вот одна настоящая история о любви в сценарии есть. Это любовь фотографа к своим работам - к фотографиям. И как он красиво заметил: "Ведь только у меня они и бывают такими, какими хотят видеть друг друга и себя." Я бы назвал фильм так "Шесть брачных историй и одна - о любви".
Возможно не хватает немного динамики в сюжетах. Присутствует некая затянутость в отдельных моментах. Например, сцена в квартире Каточки, когда отец, мать и дочь талдычат о своем несколько минут.
№ 27     / хорезм /   17.09.2009, 18:20
. Новая тема сценария на сегодняшний день. Читается легко и быстро. Просто описано интересно. Но спокойное и даже где-то в чем-то замедленное
№ 28     / Петербург /   20.09.2009, 20:16
Спасибо Тэффи, спасибо Вам. Диалоги распрекрасны! Особенно мне понравилась «дура полосатая»! Не буду делать вид, что я что-то соображаю в сценариях – пишу в корыстных целях, чтобы свое выложить. Но я бы, пожалуй, выкинула «Семейные аккорды». Мне кажется, они не совсем вписываются в общую канву, разве что в качестве примера финала? Дескать, начинается все со страсти, а заканчивается вот чем. Но как финал это не идет – и вписано в начало, и сами истории скорее не о временной динамике, а просто разные.
В общем, как-то так!
№ 29     / Таганрог /   21.09.2009, 19:34
Очень интересный, а, главное, динамичный сценарий! Диалоги читаются легко, в общем истории захватывают. Соглашусь с предыдущими читателями - немного лишней кажется только история с коньяком. А так хватает и юмора, и "жизненности". Достойный сценарий!
№ 30     / Киев /   22.09.2009, 14:15
Крепкий мультисюжетный сценарий. Однако, не все истории одного уровня. Опять же повторю прошлых рецензентов, про "коньяк" действительно немного выпадет из общего посыла. Разве число 5 плохое? Мне кажется, куда лучше 6! :)
Дальнейших творческих успехов, Сашко! :friends:
№ 31   Ольга Проявкина  /   24.09.2009, 16:40
Самое большое достоинство сценария - это, несомненно, его композиция. Очень удачно придумана рамка (фотоателье), объединяющая все истории. Благодаря ей не связанные друг с другом сюжеты не перемешиваются в кашу, как это часто случается. Вообще, заметно, что сценарий явился результатом долгой и тщательной работы.
Не поняла идею. Что любовь - это сплошь грязь, рассчет, измена и фальшь? Из шести историй ни одной позитивной. Нет общей идеи, смысла, который бы связывал, цементировал весь сценарий. Если бы к тщательно продуманной композиции добавить ее смысловую наполненность, сценарий был бы крепким. А так получились простые зарисовки. Посмотрели, улыбнулись - и что?
Очень много сил потратил автор на воссоздание атмосферы 19 века. Даже слишком много. Например, в описании действия слово "шкап" кажется неуместным. Видно, автор так увлекся, что забыл, в каком веке находятся он сам и читатели его сценария.
Думаю, не ошибусь, если скажу, что речь персонажей построена не без влияния Зощенко. Конечно, мастерство Зощенко выше, но если автор и дальше будет прилагать столько же сил и терпения при работе над новыми произведениями, то результаты, я думаю, не замедлят сказаться. Удачи!
№ 32   Сашко  /   27.09.2009, 17:58
Сергей, блгдрю за оценку и работу над. Грамошибки исправлю, а вот идея об фотографе и автора песрвоисточника мне понравилась. Правда, как Вы заметили, рассказы написаны в разное время, ане одна за другой, так что с моей стороны может получиться историческая неправда. Но, повторюсь, идея мне понравилась.
№ 33     / Санкт-Петербург /   27.09.2009, 23:51
Пригодится - берите, Эдуард. Не жалко.
№ 34     / Спб /   11.10.2009, 14:24
Милые, прикольные истории. Невозможно читать без улыбки. Только семейство Каточки навевает тоску зеленую. А все остальное такое светлое, несмотря на недалекость персонажей. Здесь точно передан дух рассказов Тэффи. В ее рассказах – светлая печаль. Как и в этом сценарии.
№ 35   багира  / пятигорск /   6.11.2009, 21:13
с-к-у-ч-н-о!
№ 36     / Рига /   6.11.2009, 22:08
Судя по статистике, у некоторых людей просто дар, находить и чиатать скучные истории.
№ 37   Соловьёв Андрей  / Витебск /   24.11.2009, 21:26
Добротный сценарий, хотя и пришлось какое-то время, что называется втягиваться. Скоротечно описанные истории о любви, так же быстро и забылись после прочтения, хотя концовка даже очень и ничего. Сюжет и характеры есть. Идея и постановочный потенциал просматривается. Диалоги немного затянуты, хотя и не дурны. Однако боюсь, что зритель в большенстве случаев сказал бы - не фонтан.
№ 38     / Москва /   2.12.2009, 15:17
Ну, как, господа и дамы, это разбирать?! Это все равно, что Чехова. Классика она и есть классика.

Отличная основа для экранизация.

Единственное замечание, но не к сценарию. Зритель в кинотеатр не пойдет. Тот зритель, который кассу делает. А, следовательно, прокатчики не возьмут. А, если и возьмут, много не собрать.

Поэтому либо ТВ-мувик, либо осовременивать, т.е. адаптировать под наше время. Возможно, но жалко. Уйдет атмосферность времен Великого Автора.
№ 39     / Москва /   23.12.2009, 23:06
Честно говаоря, не понимаю - зачем понадобилось вытвскивать из бабушкиного сундука эти побитые молью истории?
Персонажи не интересные, их любовь соответственно, тоже пресна, и сами истории занимательностью не отличаются.
Чеховым здесь и не пахнет.
На мой взгляд автору лучше было бы потртить силы и энергию на более благодарный материал.
№ 40   Сашко  /   24.12.2009, 00:04
А почему должно пахнуть Чеховым?
№ 41     / Москва /   30.12.2009, 14:46
Вот цитата из предыдущей реплики. "Ну, как, господа и дамы, это разбирать?! Это все равно, что Чехова. Классика она и есть классика."
Имеется в виду уровень. Тэффи - это далеко не все равно, что Чехов. Да, у Чехова тоже люди просто пьют чай, говорят о погоде, но для него важно то, что происходит с их внутренним миром при этом. У Чехова есть объем, а у Тэффи плоские, вырезанные из картона персонажи.
№ 42     / Ростов-на-Дону /   23.01.2010, 11:11
Пальто уже принесли, а она всё над пасьянсом об этом пальто трудится! Иначе говоря, у этих людей есть всё для любви (какой каждый из них достоин), а они всё напрасно хлопочут. Я так понял идею. Впрочем, как и в любви, идея у каждого читателя своя (какой каждый стоит). Поскольку это комедия характеров, а не комедия положений, о сюжете говорить не буду. Заслуживает внимания композиция. Бывает кольцевая. Здесь - "кулич". Что ж, любопытно. Только не уловил - почему две ист. №4? В этом какой-то тайный смысл? Характеры и диалоги блистательные! Учусь у Вас, уважаемый автор! И не только диалоги, но и внутренние монологи, взаимохарактеристики, авт. хар-ки. Постановочный пот. зависит от цели. Если кассовый фильм - это так хорошо, почему некоторые режиссёры изначально не ставят себе такую цель? Странны рекомендации автору перенести действие в наше время. Как будто Гомер или Достоевский писали не о нас с вами!
№ 43     / Никополь /   29.01.2010, 15:48
Дорогие мои, и талантливый Сашко, простите меня, а разве по этому сценарию не снят уже фильм, который получил награду на известном кинофестивале, и режиссер давал интервью Федору Бондарчуку, который восхищался фильмом?
№ 44     / Никополь /   29.01.2010, 15:49
Снят, а что мы обсуждаем? Уже экранизацию?
№ 45   Сашко  /   30.01.2010, 03:17
Скорее всего Вы перепутали этот сценарий с каким-нибудь другим. Тем более, название не очень оригинальное.
№ 46     / Украина /   18.03.2010, 13:44
Здравствуйте, Эдвард!
Позвольте указать Вам на некоторые детали, характерные для того времени, когда Бучинская писала свои рассказы, а именно – 1910-1930гг.:

1) Вы злоупотребляете «слово-ер-с».
Частое повторение в речи слова «сударь» свидетельствовало об уважении к называемому. Отсюда родилось знаменитое «слово-ер-с», которым преисполнена речь персонажей дореволюционной литературы, то есть прибавление к словам звука «с», сокращения от «сударь».
Когда-то «слово-ер-с» », или, как иногда его называли, «слово-ерик-с», было распространено и в речи дворянства как выражение уважительности, прежде всего к старшим.
Позже оно не пропало вовсе, а только исчезло из речи образованных дворян, перейдя к купечеству, мещанству, мелкому чиновничеству, прислуге.
Из вышеизложенного следует, что «слово-ер-с» используется только там, где можно использовать слово «сударь/сударыня». Применение «Да-с» и «Нет-с» обосновано. Оно аналогично «Да, сударь» и «Нет, сударь».

Но:

«Да вот, приглашён, Михаил Анатольич. Иду-с».

недопустимо т.к. уже есть обращение к собеседнику по имени. У Вас же получается: «Да вот, приглашён, Михаил Анатольич. Иду, сударь».

По аналогии:

«Я бы тоже с удовольствием-с. Люблю, знаете ли, когда ум-ца-ца, ум-ца-ца. Воодушевляет-с. А так приглашён-с».

«Я бы тоже с удовольствием, сударь. Люблю, знаете ли, когда ум-ца-ца, ум-ца-ца. Воодушевляет, сударь. А так приглашён, сударь».

И совсем смешно:

«Всего доброго-с, Михаил Анатольич. Всего хорошего, Полина Сергеевна-с».

«Всего доброго, сударь, Михаил Анатольич. Всего хорошего, Полина Сергеевна, сударыня».

Так не говорили даже холопы.
А посему, перечитайте реплики Коренева, заменяя «слово-ер-с» на «сударь», и оставьте только там, где они допустимы.
Злоупотребления, конечно, позволительны, если Вы хотите подчеркнуть необразованность и лакейство Вашего героя, но, опять же, лишь там, где нет обращения к собеседнику по имени.

2) Собственно «имя».
Насколько я понимаю, Вами использованы рассказы, написанные в разное время, а потому и есть некоторые «неувязочки» с именами Ваших героев. Если я не ошибаюсь, первый сборник рассказов Тэффи вышел в 1910, последний в 40-х годах. Разбег приличный, учитывая, что дореволюционная Россия и пролетарское государство – это небо и земля.
Я считаю, что Вам необходимо переместить героев в одно время, и вот почему.
Относится к дореволюционной России и к определенным кругам общества в период после революции:
В целом формы обращения между людьми, даже близкими, в прошлом сильно отличались от современных. От младших по возрасту, чину, общественному положению речевой этикет требовал подчеркнуто уважительного отношения к старшим. Старшим же разрешалась несколько пренебрежительная манера обращения к младшим. Начиналось это уже с семьи.
Весьма примечательно обращение друг к другу сверстников-приятелей. Наряду с естественным и для наших дней «ты» называли они друг друга полным именем или даже фамилией. В диалогах Евгения Онегина и Владимира Ленского мы слышим только их фамилии, они могли называть один другого полным именем, но уменьшительные – вроде Женя и Володя – даже представить себе нельзя. Вообще уменьшительные формы имен в образованных семьях входили в быт не скоро и не сразу, особенно же для взрослых.
У эмансипированной Кукшиной в «Отцах и детях» Тургенева «привычка, свойственная многим провинциальным и московским дамам, с первого дня знакомства звать мужчин по фамилиям». Чеховская Попрыгунья «всегда звала мужа, как всех знакомых мужчин, не по имени, а по фамилии».
Когда фотограф обращается к племяннице «Наташенька» - это не вызывает нареканий. Общественное положение фотографа невысоко. Но когда в разговоре того же Коренева и Сонечки замелькали уменьшительные имена – насторожило. Коренев, как мы уже видели, чтит традиции. Не мог он их забыть в одночасье. Сонечка – жена чиновника, имеет прислугу, ведет себя с ней, как барыня, а тут вдруг превращается в рядовую «пролетарскую» мещанку… Не верю. Образ рушится (тем более Потаповна ехидненько называет ее барыней). Даже если Сонечка и позволяет себе вольности по отношению к Кореневу, то уж никак она не могла его назвать «Вовочка». В то время это было недопустимо и считалось верхом неприличия. Коренев скорее называл Сонечку «Сонечка Николаевна» - но это все от небольшого ума и недостатка образования. То же самое о Каточке. Значит, вот здесь и закралась ошибка с переносом всех персонажей в одно время.
Если бы Вы описывали жизнь плотников или ремесленников, я бы ничему не удивлялась, хотя и там есть свои нюансы.

3) «Сонечка… берёт трубку и набирает номер».
Увольте… Она может бить пальчиками по «двум кнопочкам», вызывая коммутатор. И в трубку Сонечка может называть только цифры либо название учреждения. Вспомните: «Девушка! Девушка! Дайте Смольный».

4)
«Бульбезов понимает»
«Сонечка с тревогой смотрит на эту сцену»
«ПЕРВЫЙ СЛУЖАЩИЙ говорит своему соседу по столу ВТОРОМУ СЛУЖАЩЕМУ»
«Рассеянный Коренев выходит из комнаты»
и т.д.
Разве это допустимо в описании действия?

5) А почему вы назвали свой сценарий «Шесть историй о любви»? «Шесть историй о человеческой глупости» подошло бы лучше :)

6) Уф! Диалоги. Были бы замечательны, если бы не их длина. Может, стоит разбавить их каким-то действием? В том же «Семейном аккорде» пусть Каточка разобьет чашку, а это никто не заметит, затем начнет стаскивать на кухню шляпки, о которых она говорит, или платья раскладывает на полу.

7) Характеры. Комедия для того и комедия, чтобы высмеивать человеческие недостатки, но Ваши герои почему-то получились на одно лицо – глупые, малограмотные, болтливые. Самые яркие Полушубков, Потаповна и Викентий. Наверное, потому, что говорили меньше всех.

Читать было интересно, посмотреть постановку в театре бы. Но фильм? Хотя очень много зависит от режиссера и актеров.

Желаю Вам удачи.
№ 47   Сашко  /   18.03.2010, 15:05
Евгения, блгдрю за комментарии.
№ 48     / Москва /   19.03.2010, 10:48
Сейчас по Культуре идет обсуждение современного отечественного кинематографа и его финансирования. Бондарчук, Дондурей и т. д. ведут невеселые на мой взгляд беседы о помощи дебютантам, т.е. ступени помощи государства и иже с ним арт-хаусу например расшатаны демагогией. Но все они в один голос заявляют, что современной России нужны комедии. При чтении сценария в голове возникло имя режиссера Сергея Овчарова ("Сад", "Барабаниада") - на мой взгляд абсолютно его сценарий. Все недочеты так искренне и дотошно описанные комментаторами в совместной работе с режиссером всегда шлифуются. В действительности так и должно быть. А то на закрытом показе на Первом, например Лисянской Евгении нечего будет ответить.
Часто задаваемый вопрос - зачем? (этот сценарий, фильм по этому сценарию и т .д.)
Сейчас же у меня назрел такой ответ - если пройти мимо центральных кинотеатров Москвы, увидишь - с них свисают молодежные комедии, превращающие головы зрителей в пенис. От комедии не убежать, Тэфи бесспорно лучше сценариев комедий на сегодняшний уикенд. Разнообразие поможет определиться государству кому помогать под общим желанием окачествления современного российского массового кино и Тэфи обретет своего зрителя, остроумие победит пошлость и не будет скучно.
№ 49     / Украина /   19.03.2010, 13:56
Дело в том, что интеллектуальное, духовное развитие нашего народа стоит далеко не на высшей ступени. Я говорю и о русском народе, и об украинском, да, в сущности, о всех братьях-славянах. Ко многим работам сценаристов/писателей продюссеры/ издатели подходят с точки зрения окупаемости (фильма/книги). И пока толпы будут валить на комедии, при просмотре которых головы превращаются не то, что в члены, а больше походят на жбаны с требухой, наш кинематограф, к огромному сожалению, будет ориентироваться именно на подобные проекты.
Таких людей, как Вы, Валерия Гайдина, и Вы, Эдвард Сашко, очень мало. А это очень печально. "За Державу обидно". Тем, кто обращается к русской классике или рассказывает о событиях, происходящих в "то время", пробиться очень сложно.
Поэтому я и написала, что посметреть бы постановку в театре. В театр ходят ценители настоящего искусства. И Ваша работа, Эдвард, обязательно найдет отклик в сердцах театралов.
Чтобы выйти на экраны и вызвать к себе, как минимум интерес, Вашему сценарию не хватает зрелищности. Опять же повторюсь: к сожалению, большинство людей в кино ходит, чтобы развлечься, отдохнуть мозгами, покушать поп-корн, а не слушать длинные диалоги. Добавьте зрелищности, действия, оживите картинки, внесите разнообразие в своих героев. Сделайте перл. Ведь это в Ваших руках.
№ 50     / Санкт-Петербург /   19.03.2010, 15:48
Ну, да, конечно. Иначе если перефразировать, то духовный и интеллектуальный уровень народа нашего и европейского в конце XIX и начале XX веков (когда создавались, ныне считающиеся классикой, шедевры) был гораздо выше. То то мы угодили в революции, а в Европе миллионами убивали друг друга и травили газами. А как насчёт современной экранизации «Идиота»? По библиотечной статистики все книги в тот период были сметены с полок. Не то Евгения, и далеко не так всё просто, как Вам кажется.
№ 51     / Украина /   19.03.2010, 16:04
В том-то и дело, что мне, как раз, и не кажется, что все просто. Но надо находить выходы из создавшейся ситуации. Пусть и такие банальные, но все же...
№ 52   Сашко  /   19.03.2010, 16:36
Признаюсь, мне приятна дискуссия, возникшая по прочтении этого сценария. Я и сам соскучился по добротному непошлому юмору. Поэтому и взялся за Тэфи. Другой вопрос - насколько и как я справился. У меня уже в планах переделать этот сценарий в пьесу. Да руки не доходят :)

Хотел бы добавить про «слово-ер-с». Я знаю и его историю, и правиула употребления. Но тут как раз и хотелось показать мещанство. Но это для тех, кто знает :) Другое дело, что в другом своём сценарии - "Главная роль" - мы с соавтором несколько напортачили со «словом-ер-с». Но это уже исправлено.
№ 53     / Томск /   6.06.2010, 18:03
вай, с каким удовольствием я прочла сценарий! И с таким же, а может и с боьшим удовольствием, посмотрела бы фильм. Спокойный, добрый, с умным юмором. Этого так не хватает в нашем кино сейчас. Настоящая классика, в полном смысле слова, оно сразу видно. Спасибо, Эдуард, да минуты хорошего настроения, которые подарил этот сценарий. И Тэффи, разумеется, огомное спасибо :) Недочеты указывать даже не буду, ибо неважно все это. Главное - атмосфера, а она вошебна :)
№ 54     / Воронеж /   21.07.2010, 22:31
[b][/b]Читала Ваш сценарий, и у меня всё время всплывал вопрос - а действительно ли этот автор живёт в нашем 21 веке? Или, может быть, ему где-то лет 130, и он в здравом уме и трезвой памяти так замечательно описывает своё время? Я почувствовала это полное погружение в ту атмосферу столетней давности. А как это, должно быть, прочувствовали Вы, уважаемый автор!
Я прочитала сценарий довольно легко и он оставил приятное впечатление. Может потому, что то время мне нравится гораздо больше, чем сегодняшнее. Так и хочется провалиться туда. Конечно не все поддержат меня, но таких, как я, тоже достаточно.
И, следовательно, такие фильмы нужны для определённо направленного зрителя.
№ 55     / Мелитополь /   13.08.2010, 20:00
Если честно, тона меня сценарий произвел двоякое впечатление. Посмотрев, что эта работа находится в «Постоянном фонде» и приступив к чтения, я, не скрою, ждала, что это будет что-то грандиозное, а точнее то, в чем невозможно будет найти какие-либо изъяны. Но я немного ошиблась. По крайней мере, по моему мнению, все-таки есть небольшие недостатки в сценарии, вернее, один, я ниже объясню, в чем он состоит. Но в целом работа автора мне понравилась.
Итак, начну с того, что мне понравилось. Мне понравилась сама задумка. Очень оригинально придумано, великолепно выстроено, умело сплетено в один сюжет одним настроением, которое охватывает работу. Правда, прочитав, начинаешь задумываться о чистоте, искренности человеческих чувств, об скрытых обманах и лжи, которые могут тебя окружать, подстерегать там, где ты даже себе и не представляешь. Обо всем том, о всех тех «скелетах в шкафу», что может скрывать, таить, прятать от вас самый близкий, родной сердцу и душе человек. От этого становиться горько. Но это я тоже отношу к плюсам данного сценария, так как такое произведенное впечатление говорит только об умелости автора работы.
Теперь о том, что я считаю недостатком и что бы я лично изменила бы. Это время. Я бы оставила все сюжетные линии, но перенесла бы их в наше время. Или, мне кажется, это было бы еще более интересным, поместила бы разных героев в разное время и страны. Мне кажется, это еще больше бы помогло читателю, а за тем и зрителю, понять то, что чувства людей остаются неизменными во все времена, и над ними не властно пространство. То есть всех нас объединяет единство наших чувств в пространстве и времени. В прочем, может быть я не права, и автор не ставил перед собой такую задачу (изобразить вышеописанное). Это единственный изъян, который, я подчеркиваю, заключен именно в моем видении данной картины, который я для себя обнаружила.
А в целом, работа мне очень понравилась. Очень необычная и оригинальная, а это самое главное.
№ 56     / Алматы /   20.08.2010, 18:08
Я считаю, что ваш сценарий очень лёгок. Он не заставляет вдумываться, как детектив. Он не заставляет напрягаться и волноваться как бесстцеллер. Он не заставляет плакать и горевать, как мелодрама.
Ваш сценарий это очень красивая история о жизни...
№ 57     / Владимир-Волинський /   2.10.2010, 18:58
красивая лёгкая мелодрама о любви)
№ 58     / Москва /   13.12.2010, 23:11
Юрий Чигров

Здравствуйте, Эдвард! Я "проехался" по вашим сценариям "Квартира№" и "Главная роль", а вот по сценарию "Шесть историй о любви" "ехать" не хочется. Вы – хитренький молодец! Хитренький – потому что, когда надо, Вы – профессионал, и Ваши истории – работа профессионала. Недаром, она включена в Постоянный фонд. Что же Вы в тех работах позволяли себе, на мой взгляд, расслабляться? А ведь прав я был, когда предположил, что вы на читателя в конкурсных работах свысока смотрели.
А молодец – это, потому что молодец! Как только я начал читать диалоги ваших героев, сразу отпала охота вникать в мелочи. Диалоги – просто блестящи!
Ваш юмор – это тот, которым лично я восхищаюсь. Это не «нижепоясная» телевизионная дребедень. Пример: "смотрите в объектив так, словно любите своего мужа". Когда Ваш фотограф упоминает о графе, который предполагал, что все счастливые семьи похожи друг на друга, это фотограф тешил себя тем, что у него фотографировался Лев Толстой. Об этом мы должны догадаться сами - в этом "фишка"!
И всё же, Эдвард, хоть убейте, а всё-таки своего читателя, Вы считаете немножко глупеньким, стараетесь "подразжевать" написанное. Вы, к примеру, сказав о том, что свет зажечь нельзя, затянули с разъяснением сути вопроса.
Смотрите, у Вас просто замечательный образ: "одну фотографию себе, другую им отдам, так вот я и коллекционирую человеческое счастье". Всё, не надо больше ничего говорить, но Вы боитесь, что вас не поймут, и разжёвываете читателю: "ведь только у меня они бывают такими, какими хотят видеть друг друга и себя"
Эдвард, пусть читатель дотягивается до Вас, а не наоборот.
№ 59   Александр Скориков  / Ростов-на-Дону /   30.01.2011, 09:16
Эдвард, свяжитесь со мной, пожалуйста.
skorikoff@bk.ru
№ 60     / Харьков /   11.03.2011, 13:02
Как известно, сценарий - это только план, по которому команда специалистов будет делать кино. В сценарии трудно сохранять интригу или оставлять что-то в тайне, потому что это рабочий документ, для режиссера. Интригу же должны донести до зрителя.
Ваша история, Эдварт, мне очень понравилась. Действительно, необычно и очень интеесно сплетены истории.
Только одно немного смущает, после прочтенного остался приятный привкус прочтенной книги, а не сценари. Не могу представить картину на экране.
Не хотела никого обидеть, это только лишь мое скромное мнение.
№ 61     / Омск /   12.04.2011, 07:10
Первой мыслью при прочтении было: сценарий больше подходит для театральной постановки, хотя множество мест действия потребовало бы серьезной переработки.
Удачный сценарный ход, отличный материал, тем более что истории выбраны настолько удачно, что характеры героев нигде не повторяются.Что касается замечаний Е.Лисянской, то в задачу сценариста как раз не входит "разбавление" словесного действия физическим; для этого и существует режиссер, и немногие режиссеры рады многочисленным авторским ремаркам. И название удачно. Какая "человеческая глупость?"(опять к Е.Лисянской). Это не нравоучение, слава богу, а комедия))
№ 62   Сашко  /   12.04.2011, 12:34
В очередной раз блгдрю, Ольга :)
№ 63     / Москва /   20.04.2011, 14:33
Эдвард,Добрый День.
Вы сможете отправить Ваши сценарии мне5 на почту lili.ravilevna@yandex.ru
Хотя я настаиваю)))
Ищу какой-нибудь сценарий,чтобы зацепил меня,чтобы я сама захотела посмотреть его на экране.
Мне нужно это для дипломной работы)))
Отправьте.Не тяните время
№ 64     / Ростов-на-Дону /   20.04.2011, 15:25
Весьма примечательная вещица. Я ожидал, будет нечто вроде "Не может быть!", экранизации рассказов Зощенко (разрозненные короткометражки в одном полнометражном фильме). Но рад, что ошибся. Отдельные рассказы Тэффи искусно переплетены друг с другом. Многие герои знакомы между собой, объединены служебными отношениями или семейными узами. Это интересно.
В принципе, можно было бы особо не придираться. Но вот что бросается в глаза.
Часть "Семейный аккорд" - длинна, скучна. Непонятно, зачем Тэффи этот рассказ написала. А уж зачем он в сценарий включён, непонятно тем более.
Остальное же - крепко сколочено. Общая концепция прослеживается. Да-с...
№ 65   Сашко  /   20.04.2011, 15:48
Часть "Семейный аккорд" - длинна, скучна. Непонятно, зачем Тэффи этот рассказ написала. А уж зачем он в сценарий включён, непонятно тем более.

А мне этот рассказ нравится. Есть в нем мысль - одиночество. Потому и включил. Хотя кандидатов было, конечно.
№ 66     / Ханты-Мансийск /   27.04.2011, 13:25
Сценарий больше подходит для постановки в театре.Лично я бы лучше прочувствовала всех героев и их души,мысли т.д сидя в театре,а не кинозале.А идея великолепна,сейчас как раз все возвращаются в те годы,верно подхватили идею.Молодец
№ 67     / Неизвестен /   30.06.2011, 23:02
Эдвард, вы меня простите, но вы меня за такое прилежно секли, Это минимум нарушение оформления...???

Может, я что-то не так понимаю.???

Фотограф показывает на висящие на стене фотографии пар: Викентий с Сонечкой, Отец Каточки и Мама Каточки. Есть и ещё несколько фотографий пар, но кто на них «застыл», знает только Фотограф. Все они застыли в одинаковых позах: мужчина сидит, женщина стоит рядом, положив руку мужчине на плечо. Тут же рядом висят фотографии, на которых стоят Потаповна, Марья Сергеевна, Наталья, Каточка.

№ 68   Сашко  /   30.06.2011, 23:36
Это минимум нарушение оформления...???

Не совсем понял претензии.
№ 69     / Неизвестен /   1.07.2011, 00:08
Эдвард, вы меня опять не поняли.
Если , эту часть сценария правильно оформлять – значит это будет приблизительно так:

Я не утверждаю… Но ваш вариант точно не верен.

Фотограф показывает на висящие на стене, фотографии пар.

Фотограф показывает на висящие на стене фотографии пар: Викентий с Сонечкой, Отец Каточки и Мама Каточки. Есть и ещё несколько фотографий пар, но кто на них «застыл», знает только Фотограф. Все они застыли в одинаковых позах: мужчина сидит, женщина стоит рядом, положив руку мужчине на плечо. Тут же рядом висят фотографии, на которых стоят Потаповна, Марья Сергеевна, Наталья, Каточка.
ФОТОГРАФ

Кто на этих фото – знаю только я!

ТИТР:
надписи на фото
Викентий с Сонечкой, Отец Каточки и Мама Каточки.

Фотограф показывает ещё несколько фотографий пар, Все они застыли в одинаковых позах: мужчина сидит, женщина стоит рядом, положив руку мужчине на плечо.

ТИТР:
надписи на фото
Потаповна, Марья Сергеевна, Наталья, Каточка.
№ 70   Сашко  /   1.07.2011, 00:22
Роман, признайтесь, пошутили? Или все-таки не понимаете?
№ 71     / Неизвестен /   1.07.2011, 08:48
Считайте, пошутил…
Если вам конечно, так легче будет…
Тогда, я тоже уверяю Вас, напишу такую сцену:

Куда крестьянин…

Смотрит Рома на фотографии на стене, а там герои, которых он не сном не духом не знает, и не видел, и не слышал не разику… Только Рома знает, кто из них кто… И вдруг, в голове его, чудодейственным образам всплывают их имена. Это Вася со второго подъезда. Это возле него Маня , держит ручку на его пульсе. А, это: Полина, Крестинам, Ольга , Шурик…

Извините,если что!
№ 72   Сашко  /   1.07.2011, 12:54
Роман, если Вы читали сценарий, то должны были заметить, что впоследствии персонажи представлены, они являются действующими лицами, про них история. И писать титры или еще как-то представлять на данном этапе как-то не очень. А те, кто не представлен, то они и идут без имен, до кучи, чтобы показать, что у фотографа работа кипит, что люди у него фотографируются. Это его коллекция персонажей. Как-то не логично было бы, будь у него несколько фотографий (с действующими персонажами), а других нет, словно он и не работал вовсе, а сфотографировал только этих вот.
№ 73     / Неизвестен /   1.07.2011, 14:49
Пусть будет. по вашему...
Но с начала фильма и до его конца, у смотрящего есть время забыть эти лица... А тем более их имена. Если бы это были просто фотографии, с одинаковым ракурсом и этого бы хватило. А, то ЗАСТЫЛИ, И ОН ТОЛЬКО ЗНАЕТ, КТО ЗАСТЫЛ... ЭТО НЕ ДЕЙСТВИЕ И НЕ ДИАЛОГ, ЭТО КНИЖНЫЙ ОБОРОТ.

Если, всё в сценарии, должно быть оправдано, то этот жест , чем оправдан... Показал - понимаю... Фотографии - понимаю... Что он один знает, кто это застыл - не понимаю...
И куча имён - не понимаю. Тогда проще написать - ФОТОГРАФ ВИДИТ НА ФОТО, ВСЕ СВОИ МОДЕЛИ И ВСПОМИНАЕТ ИХ ИМЕНА
ИТД.
№ 74   Сашко  /   1.07.2011, 15:17
Но с начала фильма и до его конца, у смотрящего есть время забыть эти лица...

И что? Кого-то забудут, кого-то вспомнят. Но я-то должен обозначить, кто на фотографиях, ибо это важно.

А тем более их имена.

Их имена будут озвучены в самой истории. Но здесь я должен показать, кто именно на фото.

Роман, если Вам не сложно, не тупите, пжлст, простите за сленг. Плохо написал? Ну, уж простите. Напишите лучше и не повторяйте моих ошибок.
№ 75     / Неизвестен /   1.07.2011, 15:53
Плохо написал? Ну, уж простите. Напишите лучше и не повторяйте моих ошибок.

Ну, уж написали то, безусловно лучше меня...
… я вас, идеализирую. Боги ведь, не ошибаются … Или нам просто, в это хочется верить... Ошибки Богов – достояние наше.

Пожелайте, мне удачи.
Я написал ещё один, чумной сценарий (Пародию, извините на ваш.) и сижу весь такой в расстройстве… После вашего бана - мне возможно его публиковать, или нет!?
№ 76   Сашко  /   1.07.2011, 16:08
Я написал ещё один, чумной сценарий (Пародию, извините на ваш.)

Это будет расцениваться как литературная работа, если пародия на мой сценарий, который не снят. Пародировать можно то, что снято (в данном случае), или то, что является неким общеизвестным произведением. А то, что пылится здесь, не снято, может стать предметом для пародии, но это будет такой междусобойчик, своих повеселить. А у нас не такая задача. Так что как резюме: если это пародия на неснятый сценарий, то забудьте, время потрачено зря.

После вашего бана - мне возможно его публиковать, или нет!?

Кто и где Вас банил? Если Ваш сценарий переведен в раздел Черновики, то это не бан, а нормальный процесс. Вы можете в течение года выставить определенное количество работ. Один и тот же сценарий КМ можете выставить аж 3 раза, всякая новая версия должна быть переработанной.

Если Вас забанили на форуме (не помню этого), то это никак не касается жизни на Конкурсе. За редким исключением.
№ 77     / Неизвестен /   1.07.2011, 19:32
Если Вас забанили на форуме (не помню этого), то это никак не касается жизни на Конкурсе. За редким исключением.

Спасибо! Вот, это мне и было интересно)))
А, по поводу пародии - это так шутка... Это не пародия, а скорее гоблинская версия, ваших историй. Правда, метража маловато было , пришлось в треть укладываться. Но, это уже сделано… И честно сказать, я не жалею – тренироваться приятно , с таким тренером, тем более.
Повторять одну и ту же картинку – не интересно. Мне достаточно одной попытки – можно подумать, я не смогу понять свои ошибки в другом тексте. И даже, новых наделать – так что первого сценария, скорее всего никто уже не увидит.
Спасибо!
№ 78   Сашко  /   1.07.2011, 20:31
А, по поводу пародии - это так шутка... Это не пародия, а скорее гоблинская версия, ваших историй.

Не пустим на конкурс. Считайте, что это решено. А если случайно пропустим, то удалим и больше не примем Ваших работ. Желаете рискнуть и проверить?

Повторять одну и ту же картинку – не интересно.

Роман, сценарии не пишутся, а переписываются.
№ 79     / Неизвестен /   1.07.2011, 21:28
За что же так сразу, я же добрую версию создал...
№ 80   Сашко  /   1.07.2011, 21:45
За что же так сразу, я же добрую версию создал...

Перечитайте мое сообщение за номером 76. Ничего добавить не могу.
№ 81     / Неизвестен /   1.07.2011, 22:13
Не пустим на конкурс. Считайте, что это решено. А если случайно пропустим, то удалим и больше не примем Ваших работ. Желаете рискнуть и проверить?
Я верю... Вы можете и меня это нисколько не удивляет... Я подумаю: кто мне дороже ВЫ или мой замечательнейший и добрейший Гинеколог... Он же просто стремился к любви... и хотел обрести семью... За что!? Я выбираю - Вас и конкурс! Я вас дольше на месяц знаю. Гори он, этот гинеколог , ясным пламенем.
Спасибо))))))))))
№ 82     / нижний новгород /   6.07.2011, 09:32
В целом идея произведения интересна, но финал выглядит каким-то нелепым. Непонятно для чего вдруг в финале персоны с фотографий ожили. Для какой цели это сделал автор? Общую картину точно подпортил этим "оживлением" персонажей с фотографий.
№ 83     / Асино /   11.08.2011, 19:42
я надеялся, это "интеллигентный" юмор. У меня было желание всё перенести в наше время, но после передумал.
Мне ваша задумка понравилась, юмор выше всяких похвал, но тут как известно на "вкус и цвет, товарищей нет". Каму-то вот динамику подавай, страсти- мордасти, а они тут точно как корове седло. Сценарий, лично меня, тем и зацепил, что нет в нём модного, преходящего. Не знаю, с одной стороны как бы высмеивается мещанство, а с другой, до того мило, по доброму наивно. То ли на уровне генов, от прочитанного, зашевелилось Русское, пусть и мещанское. Так вот захотелось, подобно Бульборезову, закатить грандиозный скандал, схватить Мимозу, смять её, засунуть в карман и уйти. Но я бы ещё обязательно дверью хлопнул, да так, что бы штукатурка осыпалась, а потом вернулся бы, поцеловал руку Марье Сергеевне, попросил у неё прощения и пригласил танцевать. Эх, и сидел бы я на стуле, на одном из фото, а рядом со мной стояла бы Марья Сергеевна.
№ 84     / Москва /   17.08.2011, 14:47
Эдвард, здравствуйте!
Я не слишком хорошо знаком с творчеством Тэффи (читал лишь несколько её рассказов и фельетонов), но, думаю, тем более независимой будет моя оценка именно Вашего сценария.
- Начну с личности Фотографа. У меня создалось впечатление, что Вы отвели ему роль Рассказчика. (Иначе я не могу объяснить его частые и довольно пространные монологи в одиночестве.) И мне это очень даже понравилось. Хороший ход. Но! Если это так, то Вы его не дотянули. По идее, Рассказчик должен соединять истории, возникать между ними. Иногда так у Вас и происходит, но лишь иногда. Я бы предложил Вам внедрить его между всеми историями.
- И мне очень не хватило любовной истории самого Фотографа. Да, посмеялись мы вдоволь над обывателями и их "любовями", но надо в конце выходить на какой-то другой, более высокий уровень. Какой-то последней грустной истории любви (настоящей) не хватает. Подумайте! Возможно, у Тэффи такой истории нет, но ведь автор сценария не она, а Вы, Эдвард.
- Дальше. Третья история ("Семейный аккорд") Вами не решена. Битых 5 страниц бла-бла-бла и ни одного события (доставку пальто в конце таковым считать сложно). Нет драматургии в эпизоде.
- На мой вкус, слишком размазана по сценарию история Викентия Кулича. Я понимаю, что Вы таким образом держите интригу и, как бы, нанизываете на эту историю все остальные, но очень уж длинно и долго она развивается, с ненужными повторами. Всё давно уже понятно, а она всё не кончается. Но это моё вкусовое мнение. Ещё раз повторю, соединяйте истории через Фотографа. А то ни два, ни полтора.
- Некоторые персонажи (кроме Фотографа) позволяют себе у Вас разговаривать сами с собой. Бульбезов на стр.35 сценария (в формате"doc"), Сергей Ильич на стр.42 и т.д. Это возможно, наверное (хотя режиссёру придётся ломать голову над решением таких реплик "в воздух"), но в любом случае их надо сокращать. Например, реплика Бульбезова у Вас звучит так (пространно):
"Жениться надо. Жениться на Утиной. А что? Марья Сергеевна молода, мила, приятна, работает, шьёт. Мда, жениться... Откладывать глупо".
На мой взгляд, она ничего не потеряет, если её сократить в два раза: "Жениться надо. Жениться на Утиной... Откладывать глупо". Марью Сергеевну мы увидим сами в шестой истории, зачем её описывать здесь?
Вот, решили же Вы убрать реплику Арнольда Ивановича на стр.50 за кадр. И это хорошо, это решение.
- И лично мне не хватило у Вас Юзьки (Юзефы Антоновны) во плоти. Хорошо бы заявить её небольшим мазком раньше, где-нибудь во время прогулки Мишеля и Полины. И для контраста с фотокарточками – очень религиозной и сдержанной.
С уважением, А. Коротков
№ 85     / Троицк (Моск.обл.) /   1.09.2011, 04:08
Любви все формы и содержания покорны. Милые картинки! К ним бы всё остальное, что касается кинопроизводства.
№ 86     / С-Пб /   4.09.2011, 16:57
Первый кадр с фотографией... И первая ошибка. Ничего захватывающего или интригующего... И уж сочувствия тем более никто вроде не вызывает.
Спрашивается Зачем он попал на глаз зрителю?
Ответ - нам просто портят настроение.
Встаём и идем из зала.
№ 87     / Калуга /   30.09.2011, 21:28
Лично моё мнение, а я новичок у нас на сайте, такого рода сценарии целиком во власти режиссера, и актёров, может выйти настоящий шедевр, а может и ...не выйти настоящий шедевр, кстати только что обнаружил что "режисёр" пишется с двумя "с" вот видите, уровень зрителей, читателей очень разный...
№ 88   Сергей Львов  /   15.12.2011, 14:57
Сценарий хорош, серьезных ошибок не наблюдалось. Удачи вам Сашко.
№ 89     / Орехово-Зуево /   23.02.2012, 14:41
Мне понравился сценарий, потому что я очень люблю читать рассказы Тэффи, и их экранизация – очень хорошая идея. Человеческие отношения преподнесены с тонким юмором. Конфликтные ситуации воспринимаются с иронией. Конечно, диалоги шикарные благодаря Тэффи. Сценарист добавил художественное оформление, играя фотографиями персонажей. Такой фильм захочется посмотреть не раз, чтобы улыбнуться где-то и над собой.
№ 90     / Москва /   25.02.2012, 23:43
Эдвард! Прочитав Ваш сценарий, я подумала, что Вы вложили в него много труда: времени и сил. И это достойно уважения. Во всем присутствует тщательность и продуманность. Или мне показалось?
Это же надо, писать языком начала прошлого века! Словом, язык не совеменный, и диалоги поэтому получились специфические. Сценарий — многослойный: несколько сюжетов, много героев. Причина моего удивления: как оказалось, — это не истории страстей (судя по названию «Шесть историй любви»), это истории мелких страстишек.
Если говорить об идеале, на мой взгляд, нужно «добавить оборотов»: энергии, крутой идеи и завуалированного смысла, динамично развивающейся интриги, возможно, чего-то кичевого или стильного. Но, вы — автор, Вам видней. Судить всегда проще, а вот написать… Желаю удачи и «жестче» работайте над сюжетом!
№ 91     / Казань /   10.05.2012, 18:43
Язык, на котором написано произведение- прекрасен! А вот произведение - хромает. Замечала несколько раз, что ваши архоизмы - высшая степень искусства, так писать, при нашем-то, простите, этикете - талант. Так передать атммосферу в сценарии, (даже не в книге!) не каждый сможет! Словом вы ранили, а вот сюжетом убили...Извините уж, что так прямолинейно, но просто правда иногда режет, и больно.
№ 92     / Челябинск /   23.07.2012, 23:14
Доброго времени суток. В-первую очередь, мне понравился разговорный стиль героев, и обстановка, которую Вы передаете в своем сценарии. Во-вторых, Ваш рассказ заставляет читателя улыбаться, что немаловажно. Думаю, его экранизация принесет зрителям массу положительных эмоций.
"Оживление" персонажей ассоциируется у меня с фильмами Дэвида Линча: так Вы даете возможность зрителям ощутить тонкую грань между нашим и невидимым вымышленным миром, и более тонко понять героев произведения.
В целом, мне все очень понравилось!(взгляд фотографа - он особенный, способный оживить любую картинку в собственном мире)
№ 93     / Барнаул /   29.07.2012, 11:31
сценарий не плохой, даже очень! действительно если попасть ему в хорошие руки, то экранизация принесет не малый успех!
№ 94     / Киев /   25.08.2012, 01:50
"Ну, вот, одну фотографию себе, другую им отдам. Так вот я и коллекционирую человеческое счастье. Ведь только у меня они и бывают такими, какими хотят видеть друг друга и себя."
Эта история тонка и невероятно богата изысканными диалогами, которые заставили меня погрузиться в мир персонажей с необычайным пристрастием. Желая узнать как сложатся их судьбы и чему должна научить меня эта история. Выводы из всего вышесказанного следующий, быть русскому классическому кино, быть и процветать!
№ 95     / Астрахань /   1.09.2012, 13:14
Прочитала с интересом. Долго въезжала. Не сразу соображаешь, кто кому кто. Мне кажется, это потому, что слишком эпизодически разбросаны куски одной и той же истории по всему сценарию. К тому же, все время ждала, когда же истории будут пересекаться. Хотелось бы какого-то логического пересечения всех линий. И прием с лопнувшей фотографией хорош, но как прием необходим повтор таких моментов на неприятностях других пар. Я прочла всю эту историю, как историю не любви, а равнодушия, поэтому последний кадр с вальсом танцующих пар мне показался неуместным. Но это все детали. В целом, сценарий интересный и оригинальный. Удачи!
№ 96     / Москва /   3.11.2012, 14:49
Весьма талантливо,насколько я могу судить.Читается легко,даже как-то возвышенно. Приятно знать, что мир диалогов как у Достаевского еще кто-то поддеривает.
№ 97     / Калининград /   13.12.2012, 02:58
Комедия и экранизация. Насчет комедии очень спорно. Экранизация кого и чего? Интересно все-таки. Врезка в другую эпоху. Как говорят братья белорусы «У чом прычына?». Чем оправдан прием? Я не смог понять. Где- то слышал, если пишешь о том, чего не знаешь, надо или все знать или все придумывать. Если про историческое лицо или про историческое событие того времени тогда ясно, ну а в данном конкретном случае? Вечные чувства и вечные проблемы? Наверно. И опять «… Сегодня уж фиксироваться не придут… ». В прошлом сценарии наше время, здесь, судя по всему, конец 19 начало 20 века. Значит Даль. В его словаре нет такого слова «фиксировать». Современное заимствование. Это иллюстрация к тому, что прошлым надо пользоваться очень аккуратно. А «ляпы» они всегда портят картинку.
№ 98   Сашко  /   13.12.2012, 03:13
Экранизация кого и чего? Интересно все-таки.

Волошин Алексей, я понимаю, невнимательность - ваш козырь. Но на странице сценария вверху справа есть линк "Скачать исходное произведение". Там и написано, кого и чего.
№ 99     / Калининград /   14.12.2012, 01:52
Согласен, линки не читаю. Но прочитав я не увидел кто автор.
№ 100   Сашко  /   14.12.2012, 02:12
Но прочитав я не увидел кто автор.

Гуру-яндекс в помощь.
№ 101     / Москва /   4.01.2013, 03:47
События, события и ещё раз события. Язык автора - достаточен для того, чтобы написать роман, но для сценария - важен не язык, а сама история. Необычная, оригинальная, запоминающаяся, которую хочется пересказывать коллегам по работе на следующий день.

Сконцентрируйтесь именно на истории. Диалоги - только в том случае, если нельзя сказать через действие. Кино - не театр. Здесь совершенно другой язык, другие способы воздействия.

Если вы сможете это одолеть - ваш сценарий станет цельным и неповторимым. А пока что он - очередная безликая масса букв в море безликой массы сценариев.
№ 102     / Тюмень /   17.01.2013, 02:48
Сценарий заставил улыбнуться, Диалоги прекрасны, хорошо переданы эмоции.Если ещё и некоторым героям выдать должности вместо имен-отчеств то при таком из количестве не будет возникать вопрос -Кто это? Хорошо сделанный телевизионный фильм по Вашему сценарию посмотрела бы с большим удовольствием, чем то натянуто-неграмотное что часто идёт сейчас по телевизору в духе той эпохи. Удачного воплощения ваших проектов.
№ 103   Яковлев Сергей  / Новочебоксарск /   21.01.2013, 12:23
Это скорее роман.В советское время сняли бы прекрасный фильм,для семейнаго просмотра.Сейчас тяжеловато будет найти продюсера каторый возьмется.Кино комерческое и везде западные фильмы в прокате.А в целом понравилось после просмотра подобных картин остается приятное впечатление и настроение позитивное.
№ 104     / Казань /   2.02.2013, 12:02
Очень хороший и тонкий юмор. Не "бугагага" как большинство современных комедий. Мне понравилась линия, проведенная между фотографиями и счастьем. В диалогах ничего лишнего, герои очень характерные. Мне кажется, что из этого может получится приятный для просмотра фильм.
№ 105     / Питер /   10.03.2013, 03:55
Диалоги необыкновенно пафосные. Автор пытается создать атмосферу прошлого, но получается лишь неудачная пародия. Сцены какие-то невнятные. Не видно картинки. Не видно героев. Только смешные имена и диалоги. В первой истории автор называет своего героя Мишель, но другие персонажи зовут его Михаил. Так как же зритель поймет, что это Мишель? Читать скучно, динамика отсутствует. Вряд ли из этого выйдет интересное кино. Название, возможно, подкупит женщин. Как это было и с первым вашим фильмом. Его я пытался начать смотреть несколько раз. Скучновато. И от сцен веет пафосом, особенно, когда доходит до напряженных любовных сцен. Писать о любви у вас не очень получается. У Тургенева, например, можно поучиться. У чехова. У Куприна. И последний совет, Эдуард: Поменьше пафоса и ваши сценарии станут читабельными, а фильмы смотрибельными )))))))
Желаю удачи!
С уважением, Владимир
№ 106     / Москва /   11.03.2013, 00:41
Сценарий больше похож на пьесу, но в этом, на мой взгляд, оригинальность. С удовольствием бы посмотрела экранизацию! А вот если бы дело произошло в наше время – то, думаю, фильм получился бы на широкого зрителя.
Идея просто отличная, хочу особо выделить фишку с фотографом и его творчеством.
Диалоги добротные, сразу видно дело рук профи!
Одного немного не хватило – динамики… Но опять же при хорошей постановке (как в кино так и в театре) получилась бы великолепная комедийная драма.
№ 107     / Казань /   14.04.2013, 11:40
К, сожалению. собственного взгляда на тематику и расстановку героев не родилось для обсуждения. Все как у все, обыденно, спокойно. А, может, я не уловил главного.... Дан.
№ 108     / Новая каховка /   3.05.2013, 01:50
Очень хорошо описаны герои, сразу создавались образы персонажей. Сразу видно что писал,далеко не новичок.
№ 109     / Донецк /   5.05.2013, 23:13
Мне сценарий не понравился. Хотя читал другие работы Эдварда и ожидал, что понравится, честно говоря :). Так вот, что именно не понравилось - мне кажется, автор слишком активно использует характерные выражения в речи героев для придания им (героям) оригинальности. Такие выражения есть в речи Мишеля, Бульбезова, Сергея Ильича. Как по мне, так часто. Можно бы использовать и другие способы, не только речь. Плюс большое количество устаревшей лексики делает диалоги трудновоспринимаемыми на мой взгляд. Важен ли вообще этот "уклон в старину" ,так сказать, непосредственно для раскрытия темы? Да и любовь в этих шести историях? Есть попытки создать какое-то семейное счастье, есть другие мотивы. Но любви лично я там нигде не увидел. Очень интересна параллель с фотографиями, но фотографии дублируют текущее состояние героев. Зачем? В общем, технически сделано хорошо, характерные герои, конкретика в сценах, все логично и разумно. Но о чем это все? Я так и не понял.
№ 110     / Маргейт /   17.10.2013, 19:08
А где тут про любовь? Ну да, хорошо есть, конечно, на самом деле всё вокруг этого и крутиться, но не выразительно как-то. Такое чувство, что где-то призрачно горит мысль, но нагромождения этих диалогов пафосных и этих характеров возвышенных явно вытесняют всё остальное и гасит основную идею. Очень тяжело было читать. Вот читаешь, и прямо ждёшь, ну когда же произойдёт хоть что-то. И это «буквально», как и все остальные особенности стилей героев слишком приторно. Да, текст хороший, всё написано правильно, и лет тридцать назад, если не сорок, получился бы отличный кусок мэйнстрима, но сейчас… Не знаю. Какое послание? Очень пресно, беззаботно, скучно… в голову лезет какое-то старое время чёрно-белых картин. На мой взгляд лучше бы передать картину под наше время и наполнить проблемами современного общества. Если снимать картину о прошлом, то о каких-то подзабытых ценностях или в честь кого-то или чего-то. Я бы сказал нет. Даже комментировать не хочется. Всё не так. Не вдохновляет. Математически исполнено хорошо, но сердце не трогает. Знаете, как на западе критики говорят? Главное это история. Цепляющая, яркая с началом, завязкой и концом, что бы мозг взрывала. Здесь этого нет даже близко. По тексту видно, что мастер хороший, и сценарный формат вырабатывает, но этого увы недостаточно.
№ 111     / Москва /   4.12.2013, 20:04
Поверьте мне, нет более бездарного сценариста. Потратил десять минут на этот бред и поток сознания. Пусть автор мне их вернет, сволочь.

Теперь не удивляюсь, почему у нас такое кино. Все дураки - крайне деятельные люди. И проталкивают свой мусор на наши экраны. Им прямая дорога в обзоры Евгения BadComediant.
№ 112   Сашко  /   4.12.2013, 20:10
Поверьте мне, нет более бездарного сценариста.

Я бы вам с удовольствием поверил, но кто вы? "Поверьте мне" говорят авторитетные в той или иной области люди. А кто вы? Скрываться по ником много ума и смелости не надо. Хамить тоже. А вот разобрать сценарий, разложить по полочкам, показать аргументировано, что, как и почему плохо, да еще написать это под своим именем - это да. А в таком виде простите. Стошнило? Читайте себя, любимого. У вас прекрасные сообщения.
№ 113     /   5.12.2013, 03:20
Алконафтеру:

… Потратил десять минут ... Пусть автор мне их вернет, $^*!*~….

Прочитал Вашу реплику, Алконафтер, и ужаснулся такой злобной и «неформатной» лексике. Согласен с предыдущим мнением: большой отваги не требуется, чтобы хамить, спрятавшись под маску с глазами...

Ну а касательно возвращения «десяти потраченных минут», то этот запрос не по адресу. Канцелярией возврата времени заведует апостол Пётр...
№ 114   Чвиров Е  /   5.12.2013, 10:24
Как бы там ни было, а alconafter назвал автора сценаристом. Это дорогого стоит.
№ 115     / Харьков /   24.01.2014, 00:10
Профессионально.Здорово.Добавить ничего не могу.Класс.
№ 116     / Салават /   3.02.2014, 09:37
Очень стильно.Давно нечитал таких романтических историй. Здесь чувствуется прошлое в смысле времени и настоящее в том самом смысле чувств, которые испытываешь впервые- первая любовь и первые потери...
№ 117     / Москва /   9.02.2014, 18:48
Блестяще!!! Я получила истинное удовольствие, прочитав сценарий. Крайне удивлена некоторым постам, - думаю, люди, критикующие данную работу, даже не поняли о чем сценарий. Упреки о том, что там нет любви, кажутся обидами слепого, который пытался прочесть сценарий, надевая очки вверх тормашками. Сценарий как раз не о любви, а об ее отсутствии. Люди, фиксирующие себя любимых на память, надевают маски для фотографии, но даже сами об этом не подозревают. Знает об этом лишь фотограф.
Ход с оживающими фотками красив и убедителен своими деталями. Диалоги практически совершенны (ну, на мой взгляд). По атмосферности диалоги точно попадают в эпоху: колоритны, остроумны, живые - я даже неприлично громко смеялась в некоторых местах )) Критика о том, что они пафосны может быть высказана только теми, кто не любит Гоголя, да и не знает его. Вообще, мне сценарий напомнил мною любимый фильм «Женитьба» по Гоголю. Этот фильм с Крючковой и Борисовым просто шедевр! И аналогия с этим фильмом только в плюс данному сценарию. Это очень профессионально и красиво. Спасибо!
№ 118     / Кировское /   12.02.2014, 18:41
Вы, если что, не ругайтесь сильно, ага?. Здесь ведь надо поделиться собственными впЯчатлениями от прочитанного? Попробую изложить в процессе возникновения вопросов.
Может было бы неплохо добавить вначале описания места и ВРЕМЕНИ происходящего. Многие, к сожалению, не научились читать мысли автора. Пришлось догадываться по «щёгольским усам», «прогуливающимся дамам с зонтиками», что время скорее дореволюционное, а по «раскланивающимся молодым людям, приподнимающим ШЛЯПЫ» можно предположить, что события не в Великобритании. Хотя читая дальше, понимаешь что ошибаешься.
Построение фраз больше подходит НЭПманам, нежели аристократам.

Непонятно кому «Фотограф показывает на висящие на стене фотографии пар…»
В устах девушки уместнее звучало бы «за шляпкой», нежели «за шляпой»
Опечатка «Поптаповна берёт второй огурец из банки и начинает его резать», там же Потаповна ворчит? Добродушно? Злобно?

Телефонные аппараты с номеронабирателями когда появились?
«В Москве первая АТС появилась только в 1924 году в Кремле. Городская АТС заработала в 1930 году.» http://n-t.ru/tp/it/kitn.htm

Опечатка? «На камоде стоит фотография»

Четно говоря я бы первые две истории совместил в одну- было бы гораздо интереснее следить за сюжетом-с
С нетерпением ждал истории с Потаповной, но всё осталось так же безнадёжно как и перед этой историей.

Непонятно отношение автора к букве «Ё» - то он её применяет, то игнорирует.
Опечатка? «Потаповна вдруг хватает со стола наливку и прячет её в шкап.» похоже что нет… «Марья Сергеевна вскакивает со стула, прячет чашку чая и надкусанный пряник в шкап и вытирает рот.» посему у меня вопрос, как у несведущего: чем отличается «шкап» от «шкаф»?

Позвольте Вам приоткрыть тайну форматирования: Вставка – Разрыв – (выбрать), ну или «Ctrl+Enter».
Самую большую симпатию вызывает Фотограф. Остальные же… Если бы все люди думали лишь о себе, даже во время общения с влюблёнными в них… Как говориться «завернуться в простыню и медленно ползти на кладбище». Извините Вы, наверное, очень любите фильмы про рыцарей, особенно те где спасают девушек? Но, похоже, что из-за того что в Вашей жизни произошёл личностный конфликт, сценарий получился (так мне показалось) удручающим. (Помните о первом абзаце моего комментария)
Большое желание назвать сценарий «Шесть историй нелюбви».
№ 119     / Москва /   12.02.2014, 20:08
для Павла Черных.
Павел, а с чего Вы взяли, что сценарий про аристократов?
И еще: "шкап" от "шкафа" отличается только тем, что в начале прошлого столетия говорили "шкап", а не "шкаф"
№ 120     / Озёрск /   12.02.2014, 21:30
alconafter - откуда ж вы такие берётесь? Ясно одно чем весомеё человек по жизни тем он более сдержан. А жизненный опыт учит элементарной порядочности.
№ 121     / Московская обл /   28.02.2014, 14:40
очень понравился сценарий. думаю, навеяно "Не может быть!", кажется, по Зощенко. Легкий, даже элегантный юмор в диалогах. Только кое-где мелькают неправдоподобные словечки современного языка.
А вот это?

НАТАЛЬЯ

Как бы я хотела поехать с тобой куда-нибудь вместе и не расставаться недели две...

СЕРГЕЙ ИЛЬИЧ

Ну, зачем же так мрачно? Можно поехать на один день куда-нибудь — в Сестрорецк, что ли...

Так тонко, и смешно.
И что интересно, кроме красивых картинок и легких диалогов, а кое-где и монологов, не слушающих друг друга людей, в данном сценарии присутствует и смысл, идея, объединяющая все истории. Любовь и счастье - только для фотографии, потому что так правильно и поэтому надо. Думаю, эта идея найдет в сердцах и сегодня живущих свой отклик.
Однозначно, нужно и сегодня ставить подобное кино. Хотя, вряд ли возможны большие кассовые сборы. Но для телеверсии очень даже. Посмотрела бы с удовольствием.
Возможно, специалисты, найдут что отрихтовать, я сильных огрехов не нашла.
№ 122     / Киев /   29.05.2014, 23:21
К сожалению, на кассовые сборы работа претендовать не сможет – стиль ретро резко ограничивает круг потенциальных зрителей, как минимум, по возрасту. Эстетика диалогов Тэффи для аудитории, не знакомой с творчеством даже Зощенко, может показаться чем-то инородным. Впрочем, одного благодарного читателя (а в будущем, надеюсь, и зрителя) в моем лице Вы уже имеете. Большое спасибо за труд – прочитал с удовольствием и (чего греха таить) с доброй завистью. Погружение в эпоху (очевидно, раннего НЭПа) в диалогах получилось, на мой взгляд, идеальным.
Позволю себе высказать и несколько критических замечаний или, скорее, рассуждений.
Образ Фотографа на жанр, обозначенный как «комедия», бросает дополнительную тень в виде «драмы» или хотя бы «мелодрамы».
Монологи Фотографа в начале и в конце, возможно, следовало бы сделать закадровыми, иначе он производит впечатление выжившего из ума старика, разговаривающего с самим собой.
Блестящие диалоги при первом прочтении, как руки фокусника, отвлекают от некоторого нагромождения сцен. Однако в дальнейшем, в случае экранизации, это неизбежно проявится, и несоответствия будут выпирать явственно.
Описания действий изобилуют литературными оборотами, что, скорее всего, объясняется экранизацией набора произведений. Не всегда понятно, как визуально передать то или иное сообщение. Например: «Есть и еще несколько фотографий пар, но кто на них «застыл», знает только фотограф». Трудновато, мне кажется, будет показать зрителю, что именно знает фотограф.
Впрочем, это все мелочи, по сравнению с общим приятным, эстетическим удовольствием, полученным от прочтения сценария.
И напоследок: глаз радуют орфографическая и пунктуационная грамотность. Такое сейчас нечасто встретишь.
№ 123     / Нижний Новгород /   4.07.2014, 16:29
Что же, это конечно не Вуди Аллен, но ирония автора к своим героям вполне здоровая.Диалоги хорошие, но если честно чего-то не хватает, может "перчинки" А так спасибо, читается легко, думаю и фильм получился бы вполне приличный.
№ 124     / Ростов-на-Дону /   29.07.2014, 20:52
Сложная задача - разбор технически и лингвистически грамотно написанного сценария. Мастерству можно только позавидовать. Очень понравились образы. Все герои выписаны филигранно.Надо отдать должное литературному вкусу Эдварда. Он явно взрощен на лучших образцах классической литературы. Браво! Покорила грамотность, прекрасный слог, юмор. Получился атмосферный, винтажный сценарий. А читая диалоги, вспоминаешь вечного Хэма. Очевидно, что Эдвард (по мне, так в совершенстве) владеет мастерством их составления.
К сожалению, прочитав половину сценария, я поймала себя на мысли, что его интересно читать. Но я не могу себе представить экранизацию этой комедии. По большому счету, найдется мало зрителей, которым интересен фильм без движения. Согласна с читателями, что видят эту картину в черно-белых красках. Вряд ли этот сценарий стоит "расцвечивать красками" для современного зрителя. Он захочет большего.
К тому же я назвала бы эту комедию черной. Конечно, проблему показной любви никто не отменял. Часть людей будет жить по ее законам всегда. Жаль, что Эдвард не дает рецепта от этого явления. Он лишь отвлекает нас магическими действиями фотографа.
№ 125     / Минск /   23.09.2014, 20:05
Сценарий скучный, но читается легко. Начало размазанное поэтому начну делиться эмоциями с 13 страницы.
Соня, когда рекламирует Кореневу свою подругу Кату, говорит, что она не очень сообразительная в школе была. Следующая сцена объясняет это. Советую её пропустить и не читать сцену на С 20-25 Инт. квартира каточки, кухня день. Почти на пяти страницах идёт разговор отца, матери и Каточки с самими собой. Первая разговаривает о пасьянсе, второй об отпуске, а Каточка о том что у неё одна шляпка для свиданий и теперь ей замуж не выйти т.к. надо 10 как у её подруги Сони.
Дальше тоже было не слишком интересно читать. Викентию постоянно звонили как я понял Соня и это не понравилось Бильбезову. В итоге он пожаловался начальнику на то, что ему Викентий работать мешает.
Потом опять начинается шести страничный диалог Натальи и Сергея. После которого можно понять, что они любят друг друга. Но последние фразы Сергея в сцене заставляют задуматься в его искренности.
Глаза начали сами закрываться, пока не дошёл до сцены, где Мишель показывает Полине любовные письма Юзефы. Сцена с увольнением Викентия понравилась. Потом Бульбезов успел ещё рассказать Соне, что Викентия уволили из-за разврата, тем самым разрушил кроме карьеры ещё и брак.
Больше ничего интересного не было.
Чтобы по этому сценарию снимать фильм нужно сократить диалоги и добавить больше действия.
№ 126     / Москва /   10.02.2015, 16:16
Очень гармоничная история. Это очень жанровое кино и, к сожалению, не на широкого зрителя. Если сценарий попадётся продюсеру или режиссеру, которые обожают серебряный век, то получится великолепный фильм. Опять, же для тех, ко ценит литературу и образы позднего серебряного века. Когда работа очень грамотная и хорошая и когда автора очень чётко понимает о чём и для чего он пишет, то и обсуждать нечего - слишком все хорошо. На мой взгляд. Хотел бы увидеть воплощение этой истории на экране.
№ 127     / Химки /   20.02.2015, 14:09
Хороший юмор. Очень забавные ситуации и персонажи. Текст напомнил произведения Зощенко. Диалоги прописаны достойно. Непонятно: зачем сценарист украсил речь аж троих персонажей фирменными выраженьицами? Этот прием, использованный в отношении нескольких персонажей в одном произведении, воспринимается, как штамп.
«Буквальный» Мишель, «адский» Сергей Ильич. Эти герои состоялись бы и без своих навязчивых присказок. Хватило бы и Бульбезова.
Название красноречиво гласит: Шесть историй любви. Читаешь и думаешь, когда же увидишь случай этой самой настоящей любви. И ждешь встретить в сценарии ту саму любовь, но остаешься в некотором недоумении. Герои, конечно же, ищут любовь, но никто в этом плане не осчастливлен. Наверное потому, что все герои более озадачены мелочным меркантилизмом. Итак, про название. Получается, что читатель, как потребитель, который приобретает бутылку коньяка, а приступив к распитию, обнаруживает, что это текила. Оба напитка по своему хороши, но хотелось то коньячку выпить. Поэтому, видится другое название сценария. Например: Шесть историй о бестолковых исканиях в любви. Название грубое, но более точное.
№ 128     / Славный /   8.04.2015, 01:39
"Только почему вы говорите со мной, точно миссионер с эфиопом?" - гениальная фраза! Как и все диалоги. Затерзали смутные сомнения, погуглил. Стыдно признаться ничего не знал про классика "серебряного века" - Надежду Тэффи. В СССР практически не печаталась. К чести сценариста нужно сказать, что в разделе жанр присутствует слово "экранизация", но для таких как я дремучих считаю нужно указывать по произведениям каких авторов экранизация. Ещё одно маленькое замечание - автор сценария решил в одном месте разбавить оригинальный диалог словоерсом (частица -с в конце слова), совершенно неумело и невпопад.
№ 129   Сашко  /   8.04.2015, 10:27
Стыдно признаться ничего не знал про классика "серебряного века" - Надежду Тэффи

Или Надежда Лохвицкая, или Тэффи. Ни никак не Надежда Тэффи.

К чести сценариста нужно сказать, что в разделе жанр присутствует слово "экранизация", но для таких как я дремучих считаю нужно указывать по произведениям каких авторов экранизация.

Вверху справа есть ссылка "скачать исходное произведение", что обязательно для экранизаций.
№ 130     / Спрингвуд /   29.07.2015, 15:39
тэффи - моя любимая писательница серебряного века, после чехова. быть может, поэтому сценарий так зацепил. хотя есть некоторые "блошки" вроде незначительных грамматических ошибок ("кАмод", например), и немного затянутых диалогов.
№ 131     / Судак /   20.11.2015, 21:19
Сценарий по-своему интересный, но фильм вряд ли будет кассовым.
№ 132     / Волжский /   24.01.2016, 00:40
Скука смертная...
№ 133     / Донецк /   28.01.2016, 18:56
Прочитала на одном дыхании. Произведение вызвало разные эмоции: и переживания, и улыбку, и гнев в определенных местах... Юмор и интеллект автора на высоте. Лично мое мнение - талантливо, очень талантливо. Спасибо.
№ 134     / Кишинев /   2.02.2016, 20:33
Прочитать "на одном дыхании" не получилось, трясло на ухабах. Но! Чувствовал себя свободно, комфортно: ни бандюг, ни профессоров-маньяков, ни призраков, убийств, поджогов, алкоголиков. Человек сложил свою Песню из кирпичиков почти реальной жизни. Не всё идеально подогнано, причесано,фильтровано, однако стремление похвально. Запомнить бы, что Спешащая нога спотыкается.
№ 135     / Санкт-Петербург /   13.02.2016, 23:09
В этом сценарии я нашел массу плюсов: прекрасный интеллектуальный юмор, колоритные персонажи с четко продуманными стилями и уникальными историями, прекрасно передана атмосфера домов каждого из героев. Хоть и не уникальная, но весьма интересная задумка с ротацией повествования историй персонажей. Поначалу создает приятное недопонимание, которое хочется восполнить дальнейшим прочтением. Все написано очень грамотно и точно. Однако, диалоги несколько разочаровали: хоть многие герои очень симпатичны и влюбляют в себя своими образами, в некоторых сценах и диалогах откровенно скучаешь и ждешь развития событий. Жанр откровенно не мой, но сценарий имеет массу достоинств, в числе которых я бы еще отметил грамотность и богатый словарный запас автора, за что ему мой комплимент.
№ 136     / Москва /   18.02.2016, 15:55
Конечно не Джейн остин, хотя ее унылые сопильки я не люблю!

Не являюсь фанатом данного жанра, просто было интересно окунуться в историю, прочитать .
Из плюсов которые отметил для себя, то, что с хорошим бюджетом мог бы быть КРАСОЧНЫЙ фильм, но не более того, понятно что во времена “Траснсфомиров” такие работы просто будут иметь пустые залы, но увы и ах, такое время, такие взгляды.

Спасибо.
№ 137     / Самара /   25.02.2016, 08:01
Получила эстетическое удовлетворение от прочтения сценария. Тэффи ( в компании с Аверченко,любимым)) - мои "демисезонные" витамины, поэтому сужу с пристрастием и говорю "спасибо". Спасибо за нежное и трепетное отношение к оригиналу, творческий подход,профессионализм. Кого-то, несомненно, сам язык сатиры серебряного века вводит в ступор.Коробит? Просто нужно правильно представить обстановку того времени и принять претенциозность самого жанра. Тогда - претензий к автору не будет, только благодарность... С теплом.
№ 138     / Екатеринбург /   6.04.2016, 13:47
Интересный сценарий. В нем как будто музыка играет. Персонажи жизненны, такие люди живут рядом. Юмор на уровне, диалоги тоже. Каждого персонажа мысленно представляешь. Надеюсь увидеть этот сценарий в кино.
№ 139     / Саки /   12.05.2016, 18:09
Здравствуйте! Сценарий интересный! Мне кажется сценарий ориентирован на женскую зрительскую аудиторию. Много диалогов (хотя и хороших), но мало действия.
№ 140     / Лутугино /   19.05.2016, 19:51
Если это экранизация, то работу автора следует оценивать, как работу сценариста прежде всего. Моё мнение работа выполнена очень качественно. Все остальные оценки надо делить с первоисточником экранизации, а он даже не указан.
Благодаря другим комментариям выясняется, что это Надежда Тэффи, если я правильно понял.
Если настроения серебрянного века были столь печальны, на грани самоубийства, то автор сценария перенёс их соответственно. Хотя лично мне они непонятны и чужды. Впрочем, сам сценарий я прочитал с удовольствием. Ясно, что он приемлем лишь очень ограниченному числу зрителей с тонкой психологической оболочкой, но всё равно желаю ему быть реализованным.
№ 141   Сашко  /   20.05.2016, 09:58
Все остальные оценки надо делить с первоисточником экранизации, а он даже не указан.

Юрий Лебедев, в правом верхнем углу на страничке сценария есть линк "скачать первоисточник".
№ 142     / Москва /   2.06.2016, 17:48
Профессионально, качественно, интересно...
Можно продолжать долго.
Скажу одно, теперь я знаю к чему нужно стремиться.
№ 143     / Южно-Сахалинск /   9.07.2016, 13:23
Для проверки связи (в связи с медленной рабой интернет-сети) буду предельно краток: Сценарий, судя по отзывам, ОТЛИЧНЫЙ! Пишите ещё, не здавайтесь! После прочтения самого сценария и первоисточника - может что-нибудь добавим, умное,- если ума не хватит - прибегнем к плагиату.
№ 144     / Иркутск /   28.09.2016, 04:20
Отличный сценарий! Очень хорошо выстроены диалоги. Я-поклонница Джейн Остин, потому, уверена, фильм будет иметь успех у своей аудитории. Побольше бы таких фильмов, а то современные МЫЛОдрамы написаны, как под копирку, про прочие жанры и писать не хочется. Автор- молодец!
№ 145     / Москва /   6.01.2017, 20:20
Впечатлило. Очень интересна черта таланта автора - умение фразой героя сразу показать его характер. Любовь к шляпкам Каточки - прямо смеялся. Точные фразы из прошедшего века. Сначала много было словоерсов, но, полагаю, для героя важно. Грустные истории. Однако, характерные для мещан и праздных господ. В целом, очень, очень толково!
№ 146   Вингер Кара  / Москва /   12.01.2017, 03:51
можно прочесть один раз. ну, и посмотреть фильм один раз. если снимут
№ 147     / Новокузнецк /   20.03.2017, 17:13
Очень интересно, захватывает. А главное, все сцены связаны друг с другом, характеры представлены хорошо, многие из них по-своему очаровательны и многогранны. Время тоже, кстати, хорошо подано.
Работа сама сделана качественно, над ней сидели, видно. Картинка красивая, это да. Я бы посмотрела такой фильм с удовольствием. Особенно, если там еще фоном музыка идет в тему. Красиво, в общем.
№ 148     / Москва /   23.03.2017, 07:06
Нормальный сценарий,очень неплохо связанны персонажи.Если снимут фильм,то будет неплохо.
№ 149     / Москва /   3.05.2017, 15:54
1. Структура - не увидела четкой структуры. Сцены ( здесь "истории"), объединяются общим смысловым звеном, однако, на мой взгляд, это несколько императивно. То есть по каждой истории можно снять отдельное кино, они неестественно связаны друг с другом, а волей автора.

2.Альтернативный фактор - сценарий несколько ленив, так как не чувствуется усиление альтернативного фактора.

3. Диалоги - это то, что в данной работе мне очень понравилось. Сарказм, юмор. Отлично поданы внешние и внутренние проявления чувств персонажей. "Дура полосатая" - над этим действительно посмеялась.

4. Раскрытие персонажей - здесь двойственное ощущение. Персонажи не особенно мотивированы на изменения, поэтому если эти изменения и есть, то они не чувствуются.

5. Сюжет - очень порадовало, что идея с фотографиями не сквозит на каждом шагу. Она ощущается, как основная мысль, которая сопровождает текст легко, а не назидательно. Мораль воспринимается из текста просто, а не декламируется по сто раз в каждой сцене, как это часто бывает.

В целом, приятное впечатление.
№ 150   Алексей Зайцев  / Москва /   10.07.2017, 16:52
Отличный сценарий. Прочел с большим удовольствием. Особенно понравилась сцена с Бульбезовым и его отповедью в отношении фразы "Зажгу свет". Очень хороши вставки с Фотографом. Был бы рад посмотреть экранизацию данного сценария.


Комментарии посетителей сайта Сценарист.РУ    
Полная версия обсуждения находится здесь