Сценарист.РУ

информация

ПРОКЛЯТИЕ КРАСНОГО ГЛАЗА
автор: Дмитрий Волокитин
опубликован: 21.01.05
жанр: триллер
формат: полнометражный
раздел: Постоянный фонд
Оценки жюри
рейтинг
4.2
голосов
6
Оценки читателей
рейтинг
4.055
голосов
11
Читательское голосование
Обсуждение
комментариев
129
Статистика скачиваний
.html
1373
Текст сценария
рейтинг популярности
100

конкурс сценариев

Постоянный фонд
полнометражные
13
короткометражные
10
сериалы
2
Конкурс
полнометражные
11
короткометражные
25
сериалы
3
Новые сценарии
полнометражные
22
короткометражные
105
сериалы
12
Альтернативный фонд
полнометражные
4
короткометражные
3
Черновики
короткометражные
8
В производстве
полнометражные
2
короткометражные
2
Производство завершено
полнометражные
2
короткометражные
4

библиотека

Как прислать сценарий на конкурс
Ошибки начинающих сценаристов
Сценарный формат
Логлайн
Защита авторских прав
Личные неимущественные права
Режиссерский сценарий
А судьи кто?
Дорога в Голливуд
Критерии отбора сценария
Развернутая смета на создание кино-видео продукции
Энциклопедия киношаблонов
Твой первый фильм
Перлы
Спасите котика!
Учебники по драматургии
Сценарии российских фильмов
Сценарии советских фильмов
Сценарии иностранных фильмов

Вход для жюри

Логин: 
Пароль: 
запомнить

новое сообщение

Фамилия, имя: 
Город: 
E-mail: 
Сообщение: 


обсуждение

#9  Шико Фуко / Кишинёв / читатель
11 Янв. 07 16:28
Здравствуйте Дмитрий.

С вашим сценарием я провёл эксперимент. Чередовал чтение строго диалогов с чтением строго действий. Не получилась у вас атмосфера того времени. Люди не те. Но вы не печальтесь – я же сравнивал с классиками.

История более менее напряженная. В неё бы добавить омрачающих прилагательных и проклятие было бы ощутимей.

Хоть я и люблю трагедию в финале, но этот финал чё-то совсем меня не клюнул.

Шико Фуко.
#8  Доброжелатель / Стокгольм / читатель
21 Нояб. 06 16:22
Пацан, бросай заниматься ерундой, научитсь чему-нибудь полезному, например, слесарному делу.
#7  Игорь Тургенев / Одесса / читатель
12 Сент. 06 21:55
ПРОКЛЯТИЕ КРАСНОГО ГЛАЗА

1. Ремарка «(также улыбаясь)» - считаю, что «также» лишнее…
2. - «Борис склоняется поцеловать руку.» - описание незакончено, так и не понятно поцеловал он ей руку или нет. По продолжению описание действия - нет «Он выпрямляется. Они пристально смотрят друг другу в глаза.»…
3. Описание действия – «У парадного подъезда огромного особняка останавливается карета. Из нее выходит Андрей. Он направляется к дому. На пороге появляется старый дворецкий Обризиных ГРИГОРИЙ». ГРИГОРИЙ(поклонившись) Графиня ждет вас. Продолжение описания действия «Они входят внутрь.» - Жутко мучает вопрос «Как они входят» - в обнимку, дворецкий открывает двери и пропускает вперед Андрея, двери открыты и дворецкий входит в дом, приглашая за собой Андрея и т.п. Вариантов миллион…
4. Описание действия - «Григорий и Андрей входят в громадный вестибюль с высоким потолком. По обеим сторонам наверх ведут широкие мраморные лестницы. Идущие по лестнице Григорий и Андрей.» - по моему здесь нужно все действия разжевывать… Ведь существует определенный этикет и дворецкий не может идти по лестнице рядом с Андреем…
5. Описание действия - «Вдруг ее лицо перекашивается.» - интересно как именно – от страха, раздражения, ненависти или это просто мышечный спазм больного человека…

Описания действий очень пространные, нет четкой картины происходящего, очень много приходится додумывать…

Диалоги в принципе нормальные…

Сюжет – тут я промолчу… люблю другие направления…
#6   / Ижевск / читатель
21 Авг. 06 12:54
Действия в истории развиваются динамично, зато мало прописаны характеры. Очень добротный сценарий. Со всеми другими недочетами можно согласиться, кроме пародии.
#5   / Москва / читатель
22 Мая 06 15:41
Ой, повеселилась я… Нет, конечно, серьезно это читать невозможно. Собраны все штампы, какие только можно (человек в черном плаще с черным саквояжем, блеск молнии озаряет лицо, ужасный шрам на лице, окровавленный кинжал, большие офицерские усы!!! – ну просто пионерлагерь, впрочем, сомневаюсь, что автор бывал в пионерлагере). Но настолько, что называется, «на голубом глазу», что становится весело.
Атмосфера времени отсутствует. Его (времени) просто нет. Нет, в общем-то, и места, оно весьма условное.
Диалоги – смешно гомерически.

ЕЛИЗАВЕТА
О господи... Андрей, убийца где-то рядом.

АНДРЕЙ
Дождемся Покровского. (полицейского пристава – прим. О. С.)

Или

АНДРЕЙ
Глаша, в этом доме творится черт знает что. А вы позволяете себе ночью встречаться с какими-то типами и хотите, чтобы я поверил, будто они порядочные люди.

ГЛАША
Мы с матерью очень бедны. Мне здесь так скучно. Когда я накоплю денег, - то уеду в большой город. Выйду замуж. Муж ничего не будет знать... У меня будет новая жизнь. (Привет Чехову! – О. С.) Я понимаю, что занимаюсь мерзостью, но никто не даст мне деньги за так.

АНДРЕЙ
Их никому и никогда не давали за так, Глаша. Деньги всегда нужно заработать. Но уверены ли вы, что ваша мать, будущий муж или дети поймут вас, если узнают каким способом вы это делали?

Даже если вообразить, что это какой-нибудь 19 или даже 18 век – ну не говорят так живые люди! Особенно в щекотливых или критических ситуациях.

Дорогой автор, советую сменить «триллер» на «пародия на мистический детектив», довести всё это безобразие до полного абсурда, основательно подсократить – и можно смело предлагать продюсерам и режиссерам. Ниша кинопародии у нас абсолютно свободна, и скоро наверняка будет востребована.
#4  Андрей Нечаев / читатель
9 Мая 06 23:13
Приветствую!
Во-первых, хотелось бы отметить не слишком удачное название. Оно вызывает… ну, впечатление пародии. Красные глаза бывают у алкоголиков.

Еще по стилю.
Андрей совершает бросок. – что это значит? Что именно бросает Андрей? Веревку? Что-то еще? Читаем дальше... ага, да это он себя бросил! Прыгнул то бишь. Ну вот так и надо написать: «Андрей прыгает». А иначе читающий запинается на этом месте – а это первый признак, что до конца кое-кто (потенциальный продюсер) и не дочитает.
Еще: быстро тянет - быстро придя в себя — это конечно не художественный текст, но и в сценариях следует избегать слишком частого повтора однокоренных (а тем более – совсем одинаковых) слов.
Дальше там подобных повторов так же много (почти подряд: начинает медленно опускать- начинает спускаться вниз - уходит вниз - начинают лопаться- ) и т.д. Это не смертельно именно для сценария (хотя если бы в таком духе была написана беллетристика, редактор завернул бы ее назад), но читать мешает изрядно.
Далее – «К ним на лошади скачет ЕЛИЗАВЕТА. Она - в широком плаще.» типичная ошибка — или вообще не стоит упоминать про одежду и предоставить разбираться с этим костюмерам, либо уж описывать всю видимую одежду (кроме нательного белья, соответственно), а так возникает впечатление, что кроме плаща на Лизавете ничего нет. Картина завлекательная, но вряд ли реалистичная.

Подглядывание через дырку в стене в гостинице… Что это за гостиница такая дешевая, что в ней за стены? Лучше бы этот момент как-то поизящнее решить.
Отец выбросился из окна — сколько же этажей в усадьбе? Выпрыгнуть с, допустим, третьего — странное самоубийство, потому что смерть в таком случае вовсе не обязательна. Можно переломать руки-ноги, либо позвоночник и потом долго мучаться. В те времена подобные самоубийства еще не были популярны. Яд, петля, ну или застрелиться… Нет, неубедительное самоубийство.

При всем при том сюжет чисто с точки зрения интриги кажется завлекательным. Но стилистических ошибок и всяких мелких нелогичностей хватает.
Мне кажется — это лишь мое, возможно, ошибочное мнение — сценарий необходимо переписать, оставив общую канву, но исправив многочисленные ошибки.

С уважением!
#3  Godbreeder / читатель
4 Мая 05 16:34
Посмотрел «Турецкий гамбит» и «Статский советник». Дмитрий, потенциал вашего сценария не так уж низок, как я оценил. Акунин, как сценарист, пишет в вашем стиле. Негодяй в итоге оказывается тот, на кого меньше всего компромата. Плюс некоторые второстепенные персонажи обязательно компрометируют себя сами. И, когда вроде уже понятно, кто злодей, оставляешь подозрения по причине его реактивности или нелогичности поступка. Я плохо помню Ваш, Дмитрий, сценарий, но впечатления от Статского советника и Красного глаза, применительные к разработке сюжета очень похожие. Вы не читали Акунина до того, как написали «Проклятие красного глаза»?
#2   / Riga / читатель
9 Марта 05 03:22
da, blin, ljubov', ona takaja... i geroina koje-kogo napomnila :)

a scenarij dostojnij, on ili kak ekzamen dlja kogo-to v bolshoje kino, libo naoborot povod sobrat' zvjozd kino vosmidesjatih.
nu i minimum dekoracij - bolshe shanso na realizaciju v plane bjudzheta.
Bravo.
#1  W.L. / читатель
29 Янв. 05 21:09
Можно снять отличную пародию -- жутко смеялась. Очень забавный стиль.
Рейтинг@Mail.ru